APPARTENU - traduction en Danois

tilhørt
appartenir à
être à
ejet
posséder
avoir
propriété
possession
détenir
propriétaire
être propriétaire
appartient
hørt
entendre
écouter
savoir
consulter
dire
apprendre
appartenir
parler
en del
dans le cadre
partie
beaucoup
élément
part
partiellement
fait partie
certains
intégré
une portion
været
être
avoir
rester
devenir
constituer
etre
tilhørte
appartenir à
être à
ejes
posséder
avoir
propriété
possession
détenir
propriétaire
être propriétaire
appartient

Exemples d'utilisation de Appartenu en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
n'ai jamais appartenu à aucun parti politique.
har aldrig været medlem af noget politisk parti.
Je n'ai JAMAIS appartenu au PCF.
Aldrig havde været medlem af PFLP.
la victime avait jadis appartenu à un gang.
offeret tidligere har været medlem af en bande.
M'a-t-il toujours appartenu?
Har den altid været min?
On lui montre des objets ayant appartenu au défunt.
Genstande, der har tilhørt den afdøde.
Le 25/30 Columbia Heights a appartenu, par le passé, à la société pharmaceutique Squibb& Sons,
Ejendommen 25/30 Columbia Heights var tidligere ejet af medicinalfirmaet E.R. Squibb& Sons, der nu er
J'ai également appartenu à la délégation parlementaire qui a tenté de rompre la période de gel diplomatique entre l'Union européenne et l'Algérie.
Jeg har også hørt til den delegation af parlamentsmedlemmer, som har forsøgt at bryde isen mellem EU og Algeriet.
Papa disait que si l'étable de Bethléem lui avait appartenu, la Sainte Famille continuerait d'errer.
Hvis hun havde ejet stalden i Bethlehem vandrede Josef og Maria stadig sultne rundt.
roumain dans une communauté à laquelle ils ont toujours appartenu.
hvor de altid har hørt til.
L'auberge se trouve dans une belle demeure historique ayant appartenu à une ville de Houston maire.
Vandrerhjemmet har til huse i en smuk historisk palæ engang var ejet af en City of Houston borgmester.
Jamais tomber sur de la viande qui n'a jamais appartenu à un être vivant?
Det er dermed kød, som aldrig har været en del af et levende dyr?
Ca a appartenu à la famille de mon mari pendant,
Det har været i min mands families besiddelse i,
dans nos maisons nous ayons des plats qui ont appartenu à la grand-mère et que nous gardons comme notre trésor le plus précieux.
vi i vores huse har nogle retter, der har hørt mormor, som vi opbevarer som vores mest dyrebare skat.
ils ont même appartenu au Christ avant moi.
de har tilmed været i Kristus før mig.
nous avons des vaisselle qui a appartenu à grand-mère que nous gardons comme notre trésor le plus précieux.
vi i vores huse har nogle retter, der har hørt mormor, som vi opbevarer som vores mest dyrebare skat.
Un certain nombre d'espèces qui avaient auparavant appartenu à la dope, isolé dans un genre distinct Brugmansia.
Et antal arter, der tidligere havde tilhørte dopen, isoleres i en separat slægt Brugmansia.
ayant d'abord appartenu aux comtes de Ponthieu,
der har først tilhørte greverne af Ponthieu,
Le programme appartenu à des Solutions intéressantes est catégorisé comme adware
Programmet ejes af interessante løsninger er kategoriseret som adware,
Appartenu aux peuples autochtones,
Tilhørte de oprindelige folk,
est probablement l'outil le plus utilisé appartenu à de nombreux tourneurs.
er sandsynligvis det mest brugte værktøj ejes af mange turners.
Résultats: 228, Temps: 0.0643

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois