C'EST QUE NOUS - traduction en Danois

er at vi
var at vi
at vi skal
que nous devions
qu'il fallait
qu'on allait
que nous voulions
que nous soyons
at vi vil
que nous allions
que nous voulions
que nous serions
que nous souhaitions

Exemples d'utilisation de C'est que nous en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La différence, cette fois, c'est que nous.
Forskellen er bare, at denne gang er det ikke os.
Ce qu'il veut, c'est que nous nous détournions du péché et que nous vivions?
Vil Gud have, at vi skal synde imod ham og komme bort fra ham?
Tout ce que je puis dire, c'est que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que cette question ne perturbe pas excessivement l'ensemble du processus.
Jeg kan kun sige, at vi vil gøre vores bedste for at sikre, at dette spørgsmål ikke forstyrrer hele processen i uforholdsmæssig grad.
Seulement(inattendu) inconvénient, c'est que nous avons dû payer le dépôt en espèces à notre arrivée.
Kun( uventet) ulempe var, at vi var nødt til at betale depositum kontant ved vores ankomst.
Le seul bémol, c'est que nous n'avons pas d'informations sur la façon dont poubelle doit être jeté ou emballés.
Det eneste minus var, at vi ikke har oplysninger om, hvordan affald skal bortskaffes eller emballeret.
Un élément de plus que les écritures m'ont révélé c'est que nous savons qu'il y un grand abîme en Enfer placé entre le Paradis et Hades.
En anden ting skriften afslørerede for mig var at vi vidste at der var en stor“ afgrund” mellem dem I helvede: imellem paradis og hades.
La première chose qui est arrivée dans l'évolution des mammifères, c'est que nous avons développé une chose appelée le néocortex.
Det første der skete i pattedyrenes evolution var at vi udviklede en neocortex.
le message clé, dans ce contexte, c'est que nous voudrions pouvoir inclure le Belarus dans la politique de voisinage.
det centrale budskab her var, at vi ønsker at kunne medtage Belarus i naboskabspolitikken.
La première chose qui va vous énerver, indubitablement, c'est que nous tous, en fait, nous allons mourir au 21ème siècle.
Den første ting der vil pisse jer af, utvivlsomt, er at vi alle sammen, faktisk, vil dø i det 21. århundrede.
Ce qui en partie rend les tapis Caput Sukhi uniques, c'est que nous utilisons de beaux tapis qui ont entre 35 et 60 ans.
En del af hvad der Sukhis caput tæpper så unikke, er at vi bruger smukke tæpper, der er 35 til 60 år gamle.
Tout ce que je peux dire, c'est que nous rassemblons les analyses,
Jeg kan blot sige, at vi er ved at indsamle analyser,
La première chose qui énervera certains d'entre vous, c'est que nous tous, allons mourir au 21ème siècle.
Den første ting der vil pisse jer af, utvivlsomt, er at vi alle sammen, faktisk, vil dø i det 21. århundrede.
D'ici six mois, tout ce dont on se souviendra c'est que nous l'avons construite.
Om seks måneder vil det eneste, folk husker, være at vi byggede den.
Nous avons fait tout ce chemin pour explorer la lune, mais le plus important, c'est que nous avons découvert la terre.
Vi tog hele vejen for at udforske månen, men det vigtigste er at vi opdagede Jorden, sagde en amerikansk astronaut.
C'est ce qui rend la vie si dure pour des gens-- c'est que nous avons enseigné ce conte de fées.
Det er, hvad der gør livet så hårdt for mennesker… er at vi har er opdraget med det her eventyr.
La première chose qu'il nous faut dire à la Commission, c'est que nous voulons qu'elles soient appliquées.
Vores første budskab til Kommissionen må være, at vi kræver dem overholdt.
J'ai l'impression que ce qui doit arriver en allant de l'avant c'est que nous devons encourager les gens à prendre des risques.
Jeg føler, at det der skal ske for at komme videre, er at vi skal opmuntre mennesker til at tage chancer.
mais ce que je vous dis c'est que nous négligeons ce problème à nos propres risques.
men det jeg siger til jer er at vi forsømmer dette problem til vores egen fare.
La vérité c'est que nous n'avons pas assez de temps pour la recherche de l'arme.
Sandheden er, vi er ved at løbe tør for tid til at søge efter våbenet.
Le plus simple, c'est que nous lui disions de rester, car c'est un joueur clé pour nous et son niveau est si élevé.
Det letteste for os er at bede ham om at blive, fordi han er en vigtig spiller for os, og fordi hans niveau er så højt.
Résultats: 797, Temps: 0.0668

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois