CHÂTIER - traduction en Danois

straffe
punir
pénaliser
penalty
réprimer
peines
sanctions
punitions
pénalités
châtiments
châtier
at tugte
châtier
straffer
punir
pénaliser
penalty
réprimer
peines
sanctions
punitions
pénalités
châtiments
châtier
revse

Exemples d'utilisation de Châtier en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Comme je ne puis moi-même châtier ce ruffian, et ne supporte pas… la façon dont il vous traite,
Da jeg ikke selv kan afstraffe denne uopdragne tøpel og ikke kan bære… at se
je vais les châtier; Les jeunes hommes mourront par l'épée,
jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd,
de tant de manières le Seigneur a menacé de châtier son peuple, précisément pour essayer de l'entraîner sur la route de la conversion
på utallige måder har Herren truet med at straffe sit folk, netop i et forsøg på at drive dem ind på omvendelsens vej
Tu n'as aucune part dans la décision d'accepter leur repentir ou de les châtier, car, en vérité, ils sont injustes»(Cheikh Mouqbil).
Beslutningen ligger Ikke hos dig( men hos Allah), om end Han vender sig barmhjertigt imod eller straffer dem, for de er sandelig uromagere.”.
a obtenu le droit de châtier son fils ou disciple….
har retten til at irettesætte sin søn eller discipel….
au lieu de châtier ses agresseurs.
i stedet for at hans attentatmænd er blevet straffet.
la loi temporels soient maniés afin de châtier les méchants et de protéger les gens de bien.
det verdslige sværd og de verdslige love til straf for de onde og til værn for de gode.
Notre souhait n'est pas de châtier la Russie dans la mesure où c'est un pays avec lequel nous désirons entretenir une étroite coopération.
Vi har intet ønske om at tugte Rusland, eftersom det er et land, vi ønsker et tæt samarbejde med. Alligevel
nous allons probablement nous châtier pour permettre à nos esprits d'être bombardés par la négativité constante,
vi sandsynligvis vil revse os selv for at lade vores sind til at blive bombarderet med konstant negativitet,
de corriger et même de châtier lorsque cela semblait nécessaire.
ja, selv at tugte, naar det var nødvendigt.
leur rôle est de châtier et d'appliquer les lois,
deres Opgave er den at straffe og at tilpasse Lovene,
Pour cette awol шaHиHy châtier et ont du komsomol recouvrement, mais en septembre de la même année,
Således for sådanne awol sanino irettesat og udsat komsomol opsving,
nous sommes tous d'accord pour dire qu'il faut en rechercher les coupables et les châtier, force est de reconnaître
er ganske vist alle enige om, at vi må finde de skyldige og straffe dem, men vi må også medgive,
L'on décida d'accepter leurs délégués et de destituer et de châtier les trois conseillers haïs du duc:
Deres udsendinge fik adgang, og man besluttede at afsætte og straffe hertugens tre forhadte rådgivere,
Il faut châtier les responsables directs des génocides et imposer un embargo total sur les armes dans la zone,
De direkte ansvarlige for folkemordene skal straffes, og der skal etableres en total våbenembargo i området,
Un tel homme sera châtié sur la place publique;
Sådan en mand vil blive straffet på byens gader;
Allah ne châtie pas un homme qui demande pardon.
Gud straffer ikke det menneske, der kommer til Gud med bøn om tilgivelse.
L'hérétique moderne doit être châtié.
Moderne Hedenskab vil blive straffet!
Et je châtierai tous ses oppresseurs.
Jeg straffer alle deres undertrykkere.
Ce qui est sûr, c'est que le fils va être châtié.
Og at det dybest set er min søn, der bliver straffet.
Résultats: 53, Temps: 0.4648

Châtier dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois