Exemples d'utilisation de Châtier en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Official/political
-
Computer
Comme je ne puis moi-même châtier ce ruffian, et ne supporte pas… la façon dont il vous traite,
je vais les châtier; Les jeunes hommes mourront par l'épée,
de tant de manières le Seigneur a menacé de châtier son peuple, précisément pour essayer de l'entraîner sur la route de la conversion
Tu n'as aucune part dans la décision d'accepter leur repentir ou de les châtier, car, en vérité, ils sont injustes»(Cheikh Mouqbil).
a obtenu le droit de châtier son fils ou disciple….
au lieu de châtier ses agresseurs.
la loi temporels soient maniés afin de châtier les méchants et de protéger les gens de bien.
Notre souhait n'est pas de châtier la Russie dans la mesure où c'est un pays avec lequel nous désirons entretenir une étroite coopération.
nous allons probablement nous châtier pour permettre à nos esprits d'être bombardés par la négativité constante,
de corriger et même de châtier lorsque cela semblait nécessaire.
leur rôle est de châtier et d'appliquer les lois,
Pour cette awol шaHиHy châtier et ont du komsomol recouvrement, mais en septembre de la même année,
nous sommes tous d'accord pour dire qu'il faut en rechercher les coupables et les châtier, force est de reconnaître
L'on décida d'accepter leurs délégués et de destituer et de châtier les trois conseillers haïs du duc:
Il faut châtier les responsables directs des génocides et imposer un embargo total sur les armes dans la zone,
Un tel homme sera châtié sur la place publique;
Allah ne châtie pas un homme qui demande pardon.
L'hérétique moderne doit être châtié.
Et je châtierai tous ses oppresseurs.
Ce qui est sûr, c'est que le fils va être châtié.