COMME OBJECTIF - traduction en Danois

som mål
comme objectif
comme but
en tant que cibles
qui vise
comme mesure
en tant qu'objectifs
comme des cibles
comme une fin
som målsætning
comme objectif
en tant qu'objectif
som formål
comme objet
comme objectif
comme but
qui vise
telles que les finalités
som maalsaetning
som objektiv
comme objective
som hovedformål
comme objectif principal
comme but principal
comme objectif essentiel
comme objectif

Exemples d'utilisation de Comme objectif en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Considérant que l'article 3 du traité sur l'Union européenne(traité UE) fixe notamment comme objectif d'assurer la stabilité des prix sur le marché intérieur;
Der henviser til, at artikel 3 i traktaten om Den Europæiske Union fastsætter prisstabilitet i det indre marked som et mål;
J'ai présenté une proposition très similaire au plan d'Iguala, avec comme objectif l'indépendance.
Jeg fremlagde et forslag meget ligner den senere Iguala-plan med uafhængighed som et mål.
Travaillez avec nous pour renforcer la dimension sociale de l'Europe, l'économie sociale de marché, qui est d'ailleurs inscrite comme objectif dans le traité de Lisbonne.
Samarbejd med os om at styrke Europas sociale dimension- den sociale markedsøkonomi- som desuden har fået plads som en målsætning i Lissabontraktaten.
Dès janvier 1987, le Président de la Commission a proposé le développement rural comme objectif.
Allerede i januar 1987 nævnte Kommissionens formand udviklingen af landbruget som en målsætning.
Certaines personnes font l'erreur d'essayer de se nourrir dans un vêtement comme objectif.
Nogle mennesker gør fejlen ved at forsøge at diæt ind i et stykke tøj som et mål.
Tandis que nous introduisons le TRIR comme objectif, nous continuerons à nous concentrer sur l'objectif de zéro accident mortel
Mens vi introducerer TRIR som mål, vil vi fortsat fokusere på nul dødsulykker
Je préconise vivement de fixer comme objectif la réduction de 1% par an de l'écart de rémunération entre les hommes
Jeg tilskynder kraftigt til at fastlægge som målsætning at reducere de kønsbestemte lønforskelle med 1% om året, så vi opnår en
qui avait été fixée comme objectif à long terme
som blev sat som mål på langt sigt,
se fixer comme objectif le fait qu'à partir d'aujourd'hui,
at sætte som mål at I dag vil vi være mere selvsikker
Le Conseil se fixe également comme objectif de procéder à une simplification de la PAC
Rådet sætter sig ligeledes som mål at forenkle den fælles landbrugspolitik
CONSIDERANT que les parties contractantes se sont donné comme objectif de négocier une seconde étape comportant la poursuite de l'élimination des obstacles aux échanges entre la Communauté économique européenne
SOM TAGER I BETRAGTNING, at de kontraherende parter har sat sig som mål at forhandle om en anden etape, der omfatter fortsat fjernelse af hindringerne for samhandelen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
où elle s'est fixé comme objectif d'intégrer l'environnement dans toutes les politiques.
hvor den har sat som mål at integrere miljøet i alle former for politik.
l'article 152 du traité d'Amsterdam met la protection de la santé humaine comme objectif devant se trouver dans toute politique de la Communauté.
som det er konstateret, sætter Amsterdamtraktatens artikel 152 en høj sundhedsbeskyttelse af mennesker som mål, hvilket skal indgå i al politik i Fællesskabet.
Il devrait chercher à assumer la position de leader parmi les autres institutions lituaniennes dans tous les domaines de recherche qui sont essentiels à la nature même d'une université globale et se fixer comme objectif l'excellence internationale dans la recherche interdisciplinaire.
Det bør søge at påtage sig den ledende stilling blandt andre litauiske institutioner på alle forskningsområder, der er afgørende for selve et omfattende universitets natur og sætte sig som mål for international ekspertise inden for tværfaglig forskning.
devrait figurer comme objectif dans toutes ses actions.
som bør tjene som mål for alle dets aktiviteter.
En 2009, les ministres de l'Éducation ont fixé comme objectif que 95% des enfants puissent,
I 2009 fastsatte undervisningsministrene et mål, som går ud på, at 95% af alle børn mellem 4 år
VU la décision du Conseil européen de Barcelone de mars 2002 fixant comme objectif de porter l'effort européen de recherche à 3% du PIB de l'Union d'ici 2010;
Under henvisning til Det Europæiske Råds beslutning på mødet i Barcelona i marts 2002, hvor EU satte sig det som mål inden 2010 at øge den europæiske forskningsindsats til 3% af EU's BNP.
M. Schulz ait fixé comme objectif à l'Europe que les jeunes puissent avoir un travail qui leur permette de fonder une famille,
hr. Schulz satte det som et mål for Europa, at de unge kan opnå beskæftigelse, således at de kan stifte familie
le processus embryonnaire d'intégration européenne a proclamé comme objectif l'union de plus en plus étroite des peuples d'Europe, nous avons fait du chemin.
en tættere union mellem Europas befolkninger blev proklameret som et af målene for den begyndende europæiske integrationsproces i 1957, er vi nået langt.
Je dois revenir à ce chiffre de 35% comme objectif de dépense pour les secteurs sociaux,
Og jeg vil godt vende tilbage til tallet 35% som en målsætning for udgifterne i de sociale sektorer.
Résultats: 184, Temps: 0.0803

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois