COMME OBJECTIF - traduction en Allemand

als Ziel
comme objectif
comme destination
comme cible
comme but
en tant qu'objectif
comme une fin
en tant que but
sous la forme d'un objectif visant
but est
als Zielsetzung
comme objectif
en tant qu'objectif
als Richtwert
à titre indicatif
en tant que guide
comme objectif
als objektives
comme objectives
comme objectivement

Exemples d'utilisation de Comme objectif en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
a comme objectif cela«d'agrandir prise de conscience sur la richesse du patrimoine maritime méditerranée
du Maritime wie Ziel jen,"die Übernahme von dem Bewusstsein auf dem Reichtum von dem maritimen mediterranen Vermögen
annoncer, au moins comme objectif, que nous nous réjouissons qu'un jour,
so doch zumindest als Fernziel ankündigen könnte,
qui mentionne comme objectif de l'UE un taux d'emploi élevé et un niveau de vie élevé.
einen hohen Lebensstandard als ein Ziel der EU vorsieht.
par exemple- et inscrirait comme objectif contraignant l'obligation de leur poursuite pénale pourrait constituer un important pas en avant
deren Strafverfolgungsverpflichtung verbindlich als Ziel festgeschrieben wird, kann hier einen wichtigen Schritt weiterbringen, und ich werde deshalb der Kommission vorschlagen,
l'affirmation de ses prérogatives conduise le Parlement à faire une exception fâcheuse pour les dépenses agricoles en fixant comme objectif la limitation des crédits bien en-dessous du plafond de la ligne directrice, en cherchant en fait à réduire les besoins financiers réels de la PAC.
Befugnisse dazu veranlaßt sieht, eine fatale Ausnahmeregelung bei den Agrarausgaben zuzulassen, indem es die Beschneidung der Mittel deutlich unterhalb der Leitlinienobergrenze als Zielsetzung vorgibt, de facto aber versucht, den wirklichen Finanzbedarf der GAP zu reduzieren.
Dans la mesure où le Parlement européen et le Conseil européen de Lisbonne se sont fixé comme objectif de créer un marché intérieur des services financiers opérationnel d'ici 2005,
Wenn das Europäische Parlament und der Europäische Rat von Lissabon sich als Ziel gesetzt haben, bis 2005 einen funktionierenden Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen zu schaffen, dann können wir es uns
œuvre un développement durable, reconnu comme objectif communautaire lors du Conseil européen de Göteborg,
die für die Verwirklichung der vom Europäischen Rat in Göteborg als Ziel der Gemeinschaft anerkannten nachhaltigen Entwicklung erforderlichen wissenschaftlichen
La communication au Conseil de Göteborg proposait également comme objectif de«faire en sorte que le chemin de fer,
In der Mitteilung an den Rat von Göteborg wird als Ziel auch die„Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene,
Niveaux du coursÂ: Deux cours dans la continuité, ayant comme objectif les formant enseignants qualifiés
Ebenen: Zwei Kurse in Kontinuität, dass als Ziel die Formung Lehrer qualifizierte
les opérations intracommunautaires et les opérations purement nationales que sera véritablement réalisée la suppression complète des frontières fiscales envisagée dans le rapport Cecchini et confirmée comme objectif par le Conseil européen de Strasbourg en décembre 1989.
von innergemeinschaftlichen Transaktionen und rein nationalen Transaktionen ganz abgeschafft ist, kann von einer vollständigen Beseitigung der Steuergrenzen- wie im Cecchini-Bericht geplant und vom Europäischen Rat in Straßburg im Dezember 1989 als Ziel bestätigt- die Rede sein.
ne représente de menace pour personne devrait être victime de discrimination de la part d'organisations internationales qui ont comme objectif le bien-être de l'humanité tout entière.
das tolerant gegenüber religiösen Glaubensbekenntnissen ist, das mit der ganzen Welt Handel treibt und niemanden bedroht, von internationalen Organisationen, die sich das Wohl der gesamten Menschheit als Ziel gesetzt haben, diskriminiert werden sollte.
complétée de la production d'une loi de la sociologie du savoir comme objectif, cette manière est celle dont Scheler- sous la forme la plus explicite- planifie
genommene Krone dieser Theoriebildung, mit der Produktion eines Gesetzes der Soziologie des Wissens als Ziel ergaenzt, ist die Art und Weise, wie Scheler- in höchst
souscrite de Caisse des dépôts et des consignations, de Fincantieri et de Snam, a comme objectif même développe de technologies soutenables appliquées au transport maritime Rechercher des hôtels Destination.
Einigung hat von der Depositen-und Darlehenskasse, Fincantieri und Snam unterschreibt, auch die Entwicklung von den anwendet nachhaltigen Technologien zu der Beförderung auf dem Seeweg als objektiv Hotels suchen Zielort.
à nos concitoyens qui n'avaient comme objectif que d'aller à la découverte d'autres peuples
die kein anderes Ziel verfolgten, als andere Völker kennenzulernen,
Tout d'abord, la Commission a proposé comme objectif que 25% des utilisateurs de l'internet en Europe soient en mesure de se connecter à l'internet en utilisant IPv6 d'ici à 2010,
Erstens hat die Kommission als Zielmarke vorgeschlagen, dass 25% der europäischen Internetnutzer 2010 über das IPv6 an das Internet angeschlossen werden sollen, und diesbezüglich die Mitgliedstaaten,
La manifestation, à sa première édition en Qatar, se pose comme objectif réunir des institutions gouvernementales,
Die Demonstration stellt sich zu seiner erst Ausgabe in Katar wie Ziel sich zu versammeln, die regierungs-,
qui mentionne comme objectif de l'UE un taux d'emploi élevé et un niveau de vie élevé.
einen hohen Lebensstandard als ein Ziel der EU vorsieht.
prenez a satisfait au besoin de client comme objectif.
die Mitte; nehmen Sie zufriedenstellte den Kundenbedarf als das Ziel.
Le mandat de négociation fixe comme objectif l'établissement d'un espace aérien sans frontières entre l'Union européenne
Im Verhandlungsmandat ist als Ziel die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der Europäischen Union und Kanada festgelegt.
de poser comme objectif l'apprentissage tout au long de la vie, de développer une réflexion sur de nouvelles formes d'organisation du travail dans les entreprises- notamment pour y réduire le stress.
lebenslanges Lernen als Ziel festzusetzen, das Nachdenken über neue Formen der Arbeitsorganisation innerhalb von Unternehmen- insbesondere im Hinblick auf die Stressreduzierung- zu fördern.
Résultats: 134, Temps: 0.0927

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand