CONSCIENCE QU' - traduction en Danois

klar over at
conscient que
réalisé que
savez que
compris qu'
au courant que
conscience que
bevidsthed om at
bevidst om at
conscient que
opmærksom på at
noter que
conscient que
attention sur le fait que
sachez que
remarquer que
conscience que
faire attention qu'
indse at
réaliser que
comprendre que
se rendre compte que
reconnaître que
prendre conscience que
sachez que
ved at
savoir que
dire que
comprennent qu'
reconnaître que
sûre que
forstået at
comprendre que
savoir que
croire que
réaliser que
uvidende om at
ignorant qu'
sans se douter qu'

Exemples d'utilisation de Conscience qu' en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Deuxièmement, la Commission a-t-elle conscience qu'actuellement, plus de 60 sociétés de toute la région de Karlsruhe disposent d'accords de catégorie II?
For det andet, er Kommissionen klar over, at over 60 firmaer fra hele regionen omkring Karlsruhe i dag har indgået kategori II-aftaler?
Nous avons cependant tous conscience qu'il s'agit d'un débat capital,
Vi er imidlertid alle helt klar over, at det er en yderst vigtig forhandling,
Et j'ai conscience qu'il y a d'autres aspects qui ne sont pas aussi militants,
Og jeg er klar over at der er andre aspekter, der ikke er så militante og ikke så aggressiv…
toute action faite dans la conscience qu'elle se conforme à la volonté d'Allah est également considérée comme un hommage à Dieu.
som sker med overbevisning om, at den opfylder Allahs vilje, betragtet som en tilbedelse af Allah.
Sans compter que ces piliers, chaque action faite avec la conscience qu'elle accomplit la volonté d'Allah est également considérée un acte de culte.
Udover disse søjler bliver enhver handling, som sker med overbevisning om, at den opfylder Allahs vilje, betragtet som en tilbedelse af Allah.
Votre équipe doit avoir conscience qu'accueillir des familles demandera des efforts supplémentaires lors du service.
Dit team skal være opmærksom på, at det kræver en ekstra indsats under betjeningen at servicere familier.
J'ai bien conscience qu'un large consensus n'est pas toujours possible sur le thème de la responsabilité environnementale.
Jeg kan godt forstå, at det ikke altid er muligt at nå frem til en bred enighed om miljøansvar.
Avoir son propre morceau de potager lui fera prendre conscience qu'il s'agit vraiment du sien,
At have sit eget stykke grøntsagshave får ham til at indse, at det virkelig er hans,
Un autre résultat important relevant de ces découvertes sur nous-mêmes est la conscience qu'il y a une différence entre nous-mêmes
Et andet vigtigt resultat af disse opdagelser om os selv er erkendelsen af at der er forskel på os selv og vores sind
Marpol 73/78 exige tout au moins la témérité ainsi que la conscience qu'un dommage en résulterait probablement.
uagtsomhed tilstrækkelig ifølge direktivet, mens Marpol 73/78 mindst kræver letsindighed samt viden om, at der sandsynligvis vil opstå en skade.
Voici venu le temps où ils comprendront ce qui les attend s'ils ne se repentent pas pendant l'Illumination de Conscience qu'ils vont bientôt connaître.
Nu er det tiden hvor de vil forstå hvad der venter dem forude, hvis de ikke angrer under Oplysningen af Samvittigheden, som de vil opleve snart.
l'on ait conscience qu'il s'agit d'art.».
selvom man er sig den bevidst som kunst.
La classe qui a pris dans ses mains la domination politique l'a prise en ayant conscience qu'elle la prenait seule.
Den klasse, som tog det politiske herredømme i sin hånd, gjorde det i bevidstheden om, at den tager det alene.
À cet égard, nous avons conscience qu'il existe toujours des failles considérables à colmater entre les institutions,
Vi er i denne forbindelse klar over, at der stadig er en betydelig kløft mellem institutionerne,
j'ai bien conscience qu'il y a encore beaucoup à faire,
jeg er udmærket klar over, at der stadig mangler en hel del,
les agents de ces différents services la conscience qu'ils sont de fait dès maintenant les garde-frontières des Etats membres de l'Union européenne.
medarbejderne i disse forskellige tjenester udvikles en bevidsthed om, at de faktisk allerede i dag fungerer som grænsevagter for alle EU-landene.
Ayant conscience qu'eu égard à sa complexité, les PME peuvent éprouver des difficultés pour se conformer à la législation environnementale,
EØSU er bevidst om, at små og mellemstore virksomheder kan få problemer med at leve op til miljølovgivning,
La Commission a conscience qu'une action coordonnée à l'échelle communautaire est nécessaire pour remédier à l'importante crise qui frappe la filière
Kommissionen er klar over, at der er behov for en koordineret indsats på EU-plan for at afværge en alvorlig krise i erhvervet og for at sikre,
manifeste sa pleine conscience qu'il n'est ni au pouvoir, ni mûr pour le pouvoir!
udtaler sin fulde bevidsthed om, at det hverken sidder inde med styret, eller er modent til at styre!
Le président a-t-il conscience qu'il existe à peu près 4 000 vaisseaux de ce type,
Er formanden opmærksom på, at der er omkring 4.000 fartøjer af denne type under 5.000 t i verden, og at mindre
Résultats: 92, Temps: 0.0673

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois