Exemples d'utilisation de D'indicateurs en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Tous les pays de l'UE ne sont pas au même niveau en termes d'indicateurs définissant la société de la connaissance ni en termes d'efforts d'innovation.
Il est spécifié un certain nombre d'indicateurs pour garantir que le fardeau des déclarations ne soit pas excessif pour les déclarants.
Je voudrais, Monsieur le Président, commencer par les tableaux d'indicateurs que la Commission a présentés dans sa dernière communication,
N'utilisez pas d'indicateurs ayant une durée de vie périmée,
Nous avons besoin d'indicateurs et de calendriers précis pour la réalisation des droits de l'enfant.
Cet indicateur fait partie de l'ensemble d'indicateurs de l'entreprise de conseil- K1 W3.
Les pédiatres affirment que, dans tous les cas, le changement d'indicateurs n'indique pas une pathologie grave dans l'organisme en croissance.
Il est préférable de fixer la dynamique des changements d'indicateurs- de prendre plusieurs jours d'affilée, de 15 à 23.
La COBU a souhaité attirer l'attention sur un certain nombre d'indicateurs préoccupants, tels les retards d'exécution
Pour que le tableau soit complet, il conviendrait de disposer aussi d'indicateurs qui reflètent le développement d'autres aspects, notamment sociaux et environnementaux.
La différence d'indicateurs dans le sang du patient par rapport à la norme est un signe de violation des glandes surrénales et une indication d'un diagnostic plus approfondi.
Le tableau de bord d'indicateurs devrait être rendu public dès lors qu'une opération bénéficiant de cette garantie est signée.
À ce jour, nos mains servent d'indicateurs de confiance, alors gardez-les dans vos poches
Disposer d'indicateurs à ces deux niveaux, national ainsi qu'international et global, est utile
La Commission élabore actuellement des recommandations relatives à l'utilisation d'indicateurs plus précis, dans le cadre de l'exercice 2007-2013 de programmation par pays.
Il peut s'agir d'indicateurs à caractère qualitatif ou quantitatif liés à la position financière de l'établissement, qui peuvent aisément faire l'objet d'un suivi.
Le tableau d'indicateurs suivant l'âge illustre la norme admissible du glucose chez la femme.
Il peut s'agir d'indicateurs à caractère qualitatif ou quantitatif liés à la position financière de l'établissement, qui peuvent aisément faire l'objet d'un suivi.
Le manque d'indicateurs et le suivi limité, une fois les projets achevés, ont empêché l'évaluation de la durabilité des résultats des projets.
En plus de ces caractéristiques, n'oubliez pas d'indicateurs tels que le niveau et la quantité d'expérience.