DIFFÉRAIT - traduction en Danois

afveg
différer
varier
dévier
déroger
diverger
différent
s'écarter
sevrer
adskilte sig
différer
se distinguer
se séparer
différentes
se démarquer
distinct
diverger
forskellig
variable
différence
différente
diverses
distincte
diffère
varie
variés
divergentes
diversifiée
afviger
différer
varier
dévier
déroger
diverger
différent
s'écarter
sevrer

Exemples d'utilisation de Différait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
du nouveau matériel ne différait pas visuellement,
nye materiale ikke adskilte sig visuelt, med en revne i dybde
les trilobites siluriens descendent de quelque crustacé qui doit avoir vécu longtemps avant l'époque silurienne, et qui différait probablement beaucoup de tout animal connu.
nedstamme fra et eller andet Krebsdyr, som maa have levet længe før den siluriske Tid, og som sandsynligvis afveg meget fra alle de Dyr, man kjender.
Il a conclu en s'interrogeant sur la manière dont les médiateurs géraient les situations dans lesquelles leur interprétation du droit différait de celle d'un tribunal,
Til sidst spurgte han, hvorledes ombudsmænd håndterer situationer, hvor deres fortolkning af loven afviger fra en domstols fortolkning,
L'incidence globale des effets indésirables était similaire dans le groupe de sujets traités par desloratadine sirop par rapport au groupe de patients recevant le placebo et ne différait pas significativement du profil de sécurité connu chez les sujets adultes.
Incidensen af bivirkninger totalt set var tilsvarende mellem desloratadin syrup og placebogrupperne og afveg ikke signifikant fra den sikkerhedsprofil, der er set hos voksne patienter.
Braid a fondé sa pratique sur celle développée par Franz Mesmer et ses disciples(«mésérisme» ou«magnétisme animal»)., mais différait dans sa théorie quant au fonctionnement de la procédure.
Braid baserede sin praksis på, der er udviklet af Franz Mesmer og hans tilhængere(" mesmerism" eller" animalsk magnetisme"), men adskilte sig i sin teori om, hvordan proceduren fungerede.
toutes les Trilobites siluriennes ne soient descendues de quelque crustacé qui doit avoir vécu longtemps avant cette époque géologique, et qui différait probablement beaucoup de tous les animaux connus.
jo alle de siluriske Trilobiter* nedstamme fra et eller andet Krebsdyr, som maa have levet længe før den siluriske Tid, og som sandsynligvis afveg meget fra alle de Dyr, man kjender.
Est-ce que votre ouïe différait d'une quelconque manière de votre ouïe normale,
Var din hørelse anerledes på nogen form sammenlignet med din normale hverdags hørelse?( på noget område,
dans le cas d'un producteur-exportateur chinois, la configuration des prix à l'exportation différait sensiblement suivant les acheteurs
der i forbindelse med en kinesisk eksporterende producent kunne konstateres et mønster af eksportpriser, som varierede betydeligt mellem købere,
Surtout, et de manière plus fondamentale, la réponse de l'AFB différait sensiblement de la connaissance de la situation qu'avait la Commis sion de par la notification de l'accord Package Dealen juillet 1982 par Eurocheque International,
Det skal navnlig bemærkes, at den franske bank forenings svar siledes afveg væsentligt fra det kendskab, Kommissionen havde til situationen på grundlag af den anvendelse af Package-Deal-aftalen, som Eurocheque International havde foretaget i juli 1982
Les parents de la série d'animation Happy différait assez gai
Animerede serie Glade forældre afveg ganske munter
le consommateur a été spécifiquement informé qu'une caractéristique particulière des biens différait des exigences de conformité prévues au paragraphe 1
en aftale er blevet gjort tydeligt opmærksom på, at en bestemt egenskab afviger fra de overensstemmelseskrav, der er fastsat i stk. 1,
situation de droit lorsque le droit applicable différait et que ce droit n'avait pas été entièrement harmonisé, comme c'était le cas du droit des brevets.
der skal anvendes forskellige lovgivninger i de to søgsmål, og lovgivningerne, sådan som det er tilfældet inden for patentretten, ikke er harmoniseret fuldt ud.
enquêtes aussi poussé que possible, même si le calendrier des procédures européenne et américaine différait.
førte til størst mulig samordning af undersøgelserne, selv om der var forskel på timingen for procedurerne i EU og USA.
Mais comme l'espèce originale(I) différait beaucoup de l'espèce originale(A),
I's seks Efterkommere ville danne to Underslægter eller Slægter; men da den oprindelige Art I afveg meget fra A,
cette disposition permettait de prendre en compte l'usage d'un signe qui différait de la forme sous laquelle un signe avait été enregistré uniquement par des éléments négligeables,
denne bestemmelse tillod hensyntagen til brug af et tegn, som kun på ubetydelige punkter afviger fra den form, hvori et tegn er blevet registreret, således
Ils diffèrent aussi énormément en termes de population,
Der er også enorme forskelle hvad angår befolkning,
Les exigences nationales peuvent notamment différer en ce qui concerne.
De nationale regler kan især adskille sig med hensyn til krav om.
Les cours sont différés de 15 min.
Kurserne er forsinkede 15 min.
Les grands chiens diffèrent physique pâteuses,
Store hunde afveg dejagtig fysik,
Ces effets différés peuvent comprendre certains types de cancer.
Disse forsinkede virkninger kan omfatte visse former for kræft.
Résultats: 45, Temps: 0.0321

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois