DOIT INTERVENIR - traduction en Danois

skal ske
arrive
devait arriver
allait se passer
se produit
devait se produire
se passe
devrait être fait
lieu
allait advenir
må gribe ind
ont dû intervenir
skal finde sted
devait avoir lieu
aurait lieu
se déroule
devaient intervenir
devait se dérouler
er nødt til at gribe ind
skal foregå
devait se faire
devait se dérouler
allait avoir lieu
allait se passer
se passait
devait avoir lieu
skal foretages
devait procéder
devait faire
réaliser

Exemples d'utilisation de Doit intervenir en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
On doit intervenir, il m'a démasquée.
Vi bliver nødt til at rykke ind. Han har gennemskuet mig.
L'État doit intervenir le moins possible.
Staten bør blande sig mindst muligt.
La décision de la Commission doit intervenir avant le 1er mars 1973.
Kommissionens beslutning skal være truffet inden 1. marts 1973.
Cet engagement doit intervenir sous forme de dons,
Denne forpligtelse bør ydes i form af gavebistand,
La décision doit intervenir dans le prochain mois.
Den beslutning må kommer indenfor den næste måned.
La police doit intervenir pour mettre des amendes.
Politiet skal ind over for at der kan uddeles bøder.
La demande de paiement doit intervenir au plus tard le 30 juin 1995.
Betalingsanmodningen skal indgå senest den 30. juni 1995.
Au moins un élément %1 doit intervenir à l'intérieur de %2.
Mindst ét% 1- element skal forekomme indeni% 2.
Et c'est là, me semble-t-il, que la société doit intervenir.
Men der synes jeg, samfundet må træde til.
Si c'est le cas, c'est l'assurance de la copropriété qui doit intervenir.
Er det tilfældet, så er det bilforsikringen der skal ind over.
C'est la municipalité qui doit intervenir.».
Her er det jo kommunen, der skal hjælpe”.
Au moins un élément %1 doit intervenir avant %2.
Mindst ét% 1- element skal forekomme før% 2.
Cette prise en compte doit intervenir dans un délai de cinq jours à compter de la date d'expiration de la période considérée.
Denne bogfoering skal ske senest fem dage efter den paagaeldende periodes udloeb.
Je crois que ce Parlement doit intervenir auprès du gouvernement espagnol
Jeg mener, at Parlamentet bør gribe ind over for den spanske regering
Mais pour qu'un tel pouvoir apte à s'exercer existe, doit intervenir la déterminationcanonique ou juridique de la part de l'autorité hiérarchique.
Men for at dette skal ske, er det også nødvendigt med en kanonisk eller juridisk myndighedsafgrænsning foretaget af den hierarkiske autoritet.
Décision: L'arbitre doit intervenir aussitôt qu'il s'aperçoit qu'un joueur reçoit des conseils verbalement ou par signes.
Afgørelse: Dommeren skal gribe ind øjeblikkeligt, når han bliver klar over, at rådgivning finder sted mundtligt eller ved brug af signaler.
Cette notification doit intervenir au plus tôt trente-six heures
Underretningen skal ske tidligst 36 og senest 24 timer,
Par ailleurs, nous sommes d'avis que l'on doit intervenir partout où les droits de l'homme sont violés.
På den anden side er vi enige i, at man bør gribe ind, når der er tale om menneskerettigheder, der krænkes.
Décision: L'arbitre doit intervenir aussitôt qu'il s'aperçoit qu'un joueur reçoit des.
Afgørelse: Dommeren skal gribe ind øjeblikkeligt, når han bliver klar over, at rådgivning finder sted.
Affirmer que personne ne doit intervenir dans les affaires intérieures d'un pays,
At sige, at man ikke må gribe ind i et lands indre anliggender,
Résultats: 137, Temps: 0.091

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois