EMMENA - traduction en Danois

tog
prendre
faire
aller
emmener
occuper
accepter
emporter
prise
enlever
durer
førte
conduire
entraîner
mener
provoquer
aboutir
causer
déboucher
engendrer
plomb
diriger
bragte
apporter
mettre
amener
faire
compromettre
donner
emmener
aligner
rapprocher
introduire
bortførte
enlever
kidnapper
emmener
enlèvement

Exemples d'utilisation de Emmena en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Un jour la vache emmena Niulang à un lac où des fées se baignaient.
En dag førte koen Niulang til en sø, hvor feer tog et bad på jorden.
lui versa de l'eau sur la tête, puis l'emmena à l'hôpital.
hvor hun hældte vand over hovedet og senere bragte hende til hospitalet.
Il emmena tout de suite Marie chez lui,
Han førte straks Maria med sig til sit hjem,
ses filles puissent étudier la langue polonaise et elle les emmena fréquemment en Pologne.
sørgede Curie for at hendes døtre studerede polsk, og hun tog dem ofte til Polen på besøg.
Et toute la communauté l'emmena hors du camp, et on le fit mourir à coups de pierres,
Hele Menigheden førte ham da uden for Lejren og stenede ham til Døde,
Laurent et Vincent et les emmena avec lui à Rome.
på en rejse i Spanien og tog dem med til Rom.
toute sa descendance, il les emmena avec lui en Egypte.
hele sin ætt førte han med sig til Egypten.
Lorsque Caïn partit pour aller vivre dans une autre région de la terre, il emmena avec lui une de ses sœurs, qui devint sa femme.
Kain rejste bort og bosatte sig et andet sted på jorden, og han tog en af sine søstre med sig.
leurs enfants et tout leur avoir, et les emmena en Judée au milieu d'une joie débordante.
Arbatta sammen med deres kvinder og børn og alle deres ejendele og førte dem til Judæa under stor jubel.
Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.
og Trællen tog Rebekka og drog bort.
il prit Shule, le roi, et l'emmena en captivité à Moron.
han tog kong Shule til fange og førte ham til Moron.
Jehotsadak s'en alla quand l'Éternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
Il y a longtemps, dans une lointaine campagne de contes de fées, une jeune fille emmena son petit frère dans un bois sombre à la recherche de….
For lang tid siden i et fjernt eventyrlandskab fører en ung pige sin lillebror ind i en mørk skov….
Et Jésus les emmena avec lui, et se retira dans un lieu désert,
Og han tog dem med sig og drog bort afsides til en By,
On m'emmena à Heide et je me retrouvai par hasard dans la caserne même d'où les Anglais m'avaient libéré huit mois plus tôt.
De slæbte mig helt til Heide, til den samme kaserne, hvor jeg var blevet sluppet fri af englænderne otte måneder tidligere.
Il les mit sur son épaule et les emmena au sommet de la montagne en face d'Hébron.
Han lagde dem på sine skuldre og bar dem op på toppen af det bjerg der ligger over for Hebron.
Puis il les emmena jusque vers Béthanie et, levant les mains,
Og han førte dem ud så langt som til Betaʹnia,
Il les emmena en tournée européenne entre 1764 et 1766, et passa une grande partie des années 1767 et 1768 avec eux à Vienne, la capitale impériale.
Han tog dem på en" dannelsesrejse" mellem 1764 og 1766 og brugte noget af 1767 og det meste af 1768 med dem i Wien.
Alors Il les emmena et se retira à l'écart près d'une ville appelée Bethsaïda.
Og han tog dem med sig og drog bort afsides til en By, som kaldes Bethsajda.
Il l'emmena dîner avec ses amis qui étaient poètes,
Han inviterede hende til frokost med sine venner, som var digtere
Résultats: 109, Temps: 0.0852

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois