ENGENDRANT - traduction en Danois

medfører
entraîner
provoquer
causer
conduire
apporter
engendrer
impliquer
résulter
amener
aboutir
fører
conduire
entraîner
mener
provoquer
aboutir
causer
déboucher
engendrer
plomb
diriger
medførende
entraîner
provoquer
causer
conduire
apporter
engendrer
impliquer
résulter
amener
aboutir
medførte
entraîner
provoquer
causer
conduire
apporter
engendrer
impliquer
résulter
amener
aboutir
til følge
pour conséquence
pour effet
à suivre
ci
en raison
à la suite
en résultent
de procéder à
resulterer
entraîner
conduire
résulter
aboutir
provoquer
se traduire
résultat
donner lieu
déboucher
engendrer

Exemples d'utilisation de Engendrant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
les processus au sein du MSU sont devenus de plus en plus complexes, engendrant un besoin de simplification.
er SSM's strukturer og processer blevet stadig mere komplekse, hvilket har skabt et behov for forenkling.
Le capital ne peut s'accroître qu'en s'échangeant contre du travail, qu'en engendrant du travail salarié.
Kapitalen kan kun forøges ved at ombyttes med arbejdskraft, ved at skabe lønarbejde.
Des mouvements soudains de marché, appelés« gapping» risquent de se produire, engendrant un changement radical du cours de l'actif sous-jacent.
Der kan forekomme pludselige bevægelser i markedet kaldet“ gapping”, der medfører en dramatisk ændring i kursen/prisen på det underliggende aktiv.
avec de plus petites largeurs de faisceau engendrant un plus haut niveau de difficulté.
justere følsomheden af testen, med mindre strålebredder Engendering en højere sværhedsgrad.
administratifs subsistent, engendrant des coûts administratifs excessifs
administrative hindringer, som medfører unødvendigt høje administrative omkostninger
Ces connaissances leur permettent de prendre des décisions judicieuses engendrant des économies tangibles maintenant,
Den viden gør dem i stand til at træffe intelligente beslutninger, der skaber håndgribelige besparelser i dag
les organisations abrahamiques sur la base d'une compréhension respectueuse de leurs croyances et pratiques, engendrant des contributions humanitaires aux objectifs culturels locaux et mondiaux.
med Abrahams samfund og organisationer baseret på respektfuld forståelse af deres overbevisninger og praksis, der skaber humanitære bidrag til lokale og globale kulturelle mål.
La cause principale de l'hypertension est une augmentation de la tension de la paroi artérielle due à une carence en micronutriments essentiels au niveau des cellules artérielles du muscle lisse, engendrant le rétrécissement du diamètre de l'artère et une augmentation de la tension.
Den primære årsag til forhøjet blodtryk er en øget spænding i arterievæggen som følge af en mangel på vigtige næringsstoffer i arteriernes glatte muskelceller, hvilket fører til forsnævring af arteriediameteren og en forhøjelse af blodtrykket.
Les acariens dévorent goulument la partie superficielle des feuilles, engendrant la formation de plaques disgracieuses(argentées pour les pommiers,
Mider fortærer grådigt de overfladiske blade, der forårsager dannelsen af stygge plader( sølv til æbletræer,
qu'elle considère les mots comme des barrières engendrant distance et séparation.
han oplever ordene som barrierer, der skaber afstand og adskillelse.
Il n'est pas étonnant que 21 pays aient la lucidité de ne pas tomber dans le piège d'un réseau ferroviaire européen engendrant le chaos à toutes les gares menant à Bruxelles.
Der er ikke noget at sige til, at 21 lande er for kloge til at blive fanget i EU's jernbanenet, der skaber ravage på alle stationer til Bruxelles.
l'accident s'est produit: les caves de la maison se sont effondrés, engendrant une perte considérable de presque 1.5 millions de bouteilles mais fort heureusement aucune perte humaine.
dele af kælderen i februar 1900 kollapsede med store tab til følge- de mistede omkring 1,5 mio flasker, men heldigvis kom ingen mennesker til skade.
qu'elle considère les mots comme des barrières engendrant distance et séparation.
han oplever ordene som barrierer, der skaber afstand og adskillelse.
Plus de précisions: On a découvert que des réponses de mise à jour mal formées du cache du mandataire web Squid pouvaient conduire à l'épuisement de la mémoire du système engendrant un possible déni de service.
Yderligere oplysninger: Man har opdaget at misdannet cacheopdateringssvar mod webproxycachen Squid, kunne føre til opbrug af systemhukommelse, potentielt medførende lammelsesangreb( denial of service).
Tavis Ormandy et Will Drewry ont découvert qu'un bogue dans la gestion des références arrières dans le moteur d'expressions rationnelles pouvait conduire à une lecture hors limites engendrant un plantage.
Tavis Ormandy og Will Drewry opdagede at en fejl i håndteringen af tilbage-reference i regulære udtryk-maskinen kunne føre til læsning uden for grænserne, medførende et nedbrud( crash).
Les termes généraux employés dans plusieurs dispositions des directives proposées ouvrent la voie à des interprétations divergentes par les autorités nationales, engendrant ainsi le risque que l'égalité des conditions de concurrence ne soit pas assurée dans toute l'UE.
Den generelle formulering af adskillige af bestemmelserne i de foreslåede direktiver giver de nationale myndigheder en væsentlig margin til at anlægge forskellige fortolkninger, hvorved der skabes en risiko for ulige konkurrencevilkår i EU.
la dévaluation du réal risque de faire baisser les prix de ces produits, en engendrant quelques effets positifs pour l'industrie européenne.
mængder råvarer fra Brasilien, og derfor kan devalueringen af realen naturligvis medføre et prisfald på disse varer, hvilket kan få positive følger for den europæiske industri.
cette défaite provoqua des révoltes en Eubée et à Mégare, engendrant des conflits avec Sparte
nederlaget førte til optøjer i Euboea og Megara, hvilket førte til konflikten med Sparta
elle m'a dit qu'elle ne pouvait pas séparer ses pensées des personnes engendrant de terribles souffrances de ses sentiments à leur sujet.
jeg begyndte at samtale, fortalte hun mig, at hun ikke kunne adskille sine tanker om mennesker, der forårsagede frygtelige lidelser, fra hendes følelser om dem.
L'euro a considérablement réduit l'inflation, engendrant ainsi confiance
Euroen har dæmpet inflationen væsentligt og dermed skabt tillid og stabilitet,
Résultats: 85, Temps: 0.09

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois