ENGENDRANT - traduction en Italien

generando
générer
créer
produire
engendrer
susciter
générateurs
provocando
provoquer
entraîner
causer
conduire
déclencher
engendrer
susciter
créer
occasionner
induire
comporta
entraîner
comporter
impliquer
conduire
engendrer
se traduire
aboutir
induire
déboucher
faire
producono
produire
fabriquer
générer
créer
production
engendrer
fabrication
creano
créer
établir
création
construire
instaurer
générer
fabriquer
former
generano
générer
créer
produire
engendrer
susciter
générateurs
generare
générer
créer
produire
engendrer
susciter
générateurs
provocano
provoquer
entraîner
causer
conduire
déclencher
engendrer
susciter
créer
occasionner
induire
ha causato

Exemples d'utilisation de Engendrant en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de vente de billets totalement gratuit et n'engendrant aucuns frais supplémentaires pour le passager.
vendita dei biglietti che risulti completamente gratuita e non comporti alcun onere economico aggiuntivo al passeggero.
la religion de Salem, engendrant la confiance, brillent pour la bénédiction de l'humanité.
la religione di Salem generatrice di fiducia risplendettero per la benedizione dell'umanità.
Que la contractualisation soit fondée sur une fidélité réciproque le plus possible prédéterminée, engendrant de l'efficacité et des économies productives(donc de prix compétitifs);
Che la contrattualizzazione sia fondata su una fedeltà reciproca, il più possibile predeterminata, che generi efficacia ed economie produttive(quindi prezzi competitivi);
Cela maintiendrait le nombre de personnes à un niveau acceptable, engendrant ainsi une puissante vitalité pour chacun.
Ciò manterrebbe il numero di persone a livello accettabile, che genera così una vitalità potente per ciascuno.
est dirigé contre la réconciliation avec le système engendrant la mort par la famine de la personne sur le grenier.
fornito a contro propiziazione con sistema che genera la morte affamata di persona su abbaino.
en particulier ceux engendrant du stress, des problèmes métaboliques
in particolare quelle che conducono a stress, disturbi metabolici
engendrant la photosynthèse, engendrant l'écosystème.
alimentando la fotosintesi, che alimenta l'ecosistema.
Cette méthode se base sur l'utilisation d'un rayon cathodique qui, engendrant une lumière, imprime un papier spécial,
Questo metodo si basa sull'utilizzo di un raggio catodico, che generando luce impressiona una carta speciale,
les ressources publiques ont été largement utilisées pour lutter contre les conséquences de cette crise économique, engendrant une dette publique considérable qu'il fallut ensuite assainir,
per contrastare gli effetti della crisi economica è stato speso molto denaro pubblico, provocando un notevole aumento del debito pubblico, che andava assorbito
où les veufs se remariaient souvent, engendrant ainsi des demi-frères ou demi-sœurs qui entraient
molti vedovi si risposavano, generando quindi dei problemi di rapporto tra figli
Quatrefolic®, une forme de vitamine B9 parfaitement biodisponible et n'engendrant pas d'élévation des taux d'acide folique non métabolisé,
Quatrefolic®, una forma di vitamina B9 perfettamente biodisponibile che non comporta l'aumento dei livelli di acido folico non metabolizzati
en qualifications dans les TI devrait passer de 10 millions de personnes aujourd'hui à 13 millions en 2003, engendrant une pénurie de qualifications correspondant à environ 1,7 million d'emplois.
la richiesta di esperienza e di competenze in campo informatico dovrebbe aumentare dagli attuali 10 milioni di impieghi a 13 milioni entro il 2003, provocando una carenza di lavoratori qualificati pari a 1,7 milioni di posti di lavoro.
être libre de tout obstacle, grâce à l'intercession de Celle qui, engendrant la Vérité et la conservant dans son cœur,
possa essere liberato da ogni ostacolo per l'intercessione di Colei che, generando la Verità e conservandola nel suo cuore,
témoin d'une série d'abus et de fraudes engendrant des situations inacceptables en matière de transfert de substances radioactives
testimone di una serie di abusi e di frodi che creano delle situazioni inaccettabili nel trasporto delle sostanze radioattive
Dans la cadre d'une modification engendrant un surcoût(en cas d'acceptation préalable par la société Homair Vacances),
Se la modifica comporta un sovrapprezzo(in caso di accettazione da parte della società Homair Vacanze),
non selon un mode engendrant encore plus de chaos et de violence.
e non provocando ancor più confusione e violenza.
aussi international, engendrant une forte mobilisation
anche a livello internazionale, generando una forte mobilitazione per la verità
sont injustement victimes de l'augmentation tragique d'une exclusion qui, engendrant la pauvreté, attise les conflits.
sono ingiustamente vittime del tragico aumento di un'esclusione che, generando povertà, fomenta i conflitti.
utilisation de données inexactes, engendrant ou susceptible d'engendrer une situation dangereuse.
uso di dati errati che ha causato o avrebbe potuto causare una situazione di pericolo.
les politiques de l'Union européenne menacent les droits sociaux et les droits du travail, engendrant des protestations et des conflits.
le politiche dell'Unione europea stanno mettendo a rischio i diritti sociali e dei lavoratori, provocando proteste e conflitti,
Résultats: 124, Temps: 0.0846

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien