et l'exploitationet l'utilisationet valorisationet exploiteret profiteet d'abuset exécutionet à lexploitation
og drift
et le fonctionnementet l'exploitationet les opérationset la gestionet exploiteret les activitéset l'utilisationet les performances
og udbytning
et l'exploitationet de surexploitation
og drive
et exploiteret géreret conduireet l'exploitationet la gestionet faireet de dirigeret pousserontet le lecteuret d'opérer
og udnytte
et exploiteret utiliseret profiteret tirer partiet l'utilisationet saisiret l'exploitationet de valoriseret capitaliseret tirer profit
og betjene
et à utiliseret exploiteret serviret de contrôleret fonctionneret opéreret de l'exploitationet desserviret l'utilisationet à commander
og udnyttelsen
et l'exploitationet l'utilisationet valorisationet exploiteret profiteet d'abuset exécutionet à lexploitation
og driften
et le fonctionnementet l'exploitationet les opérationset la gestionet exploiteret les activitéset l'utilisationet les performances
og driftstrin
og -udnyttelsens
og udvinding
Exemples d'utilisation de
Et de l'exploitation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
La Formula One Management est un groupe de sociétés chargées de la promotion du championnat du monde de Formule 1 et de l'exploitation des droits commerciaux de ce sport.
Formula One Group er en gruppe af virksomheder, der er ansvarlige for at fremme Fédération Internationale de l' Automobiles( FIA) verdensmesterskab i Formel 1-serien, samt udnyttelse af sportens kommercielle rettigheder.
La durabilité de l'extraction et de l'exploitationde ces ressources est fondamentale et le recyclage des matériaux deviendra de plus en plus important pour diversifier l'approvisionnement de l'UE et devrait être encouragé dans le contexte de la transition vers une économie circulaire 7.
Bæredygtig udvinding og udnyttelse af disse ressourcer er afgørende, og genanvendelse af materialer vil blive stadig vigtigere for at diversificere EU's forsyning, og der bør tilskyndes til genanvendelse i forbindelse med overgangen til en cirkulær økonomi 7.
Le programme de maîtrise en ingénierie en mer forme des professionnels hautement qualifiés capables de travailler dans le cadre de la conception et de l'exploitationde structures, de systèmes et de processus en mer, et de maîtriser les technologies clés permettant une exploitation durable des ressources en mer.
Kandidatuddannelsen i OffShore Engineering udgør højt kvalificerede fagfolk, der kan arbejde inden for rammerne af design og drift af offshore strukturer, systemer og processer og mastering af de vigtigste teknologier til bæredygtig udnyttelse af offshore-ressourcer.
L'étude de la communauté et de l'écopsychologie à la lumière de la libération et des psychologies indigènes nous engage à explorer profondément les effets profonds de l'injustice, de la violence et de l'exploitation sur le bien-être psychologique,
At studere samfund og økosykologi i lyset af befrielse og oprindelige psykologer forpligter os til dybt at udforske og imødegå de dybtgående virkninger af uretfærdighed, vold og udnyttelse på psykologisk, kommunalt
indépendamment des inégalités et de l'exploitation qui peuvent y régner, la nation est toujours conçue
til trods for den faktiske ulighed og udbytning der måtte være fremherskende, så opfattes nationen
Le programme de maîtrise en ingénierie off-shore forme des professionnels hautement qualifiés capables de travailler dans le cadre de la conception et de l'exploitationde structures, de systèmes
Kandidatuddannelsen i OffShore Engineering udgør højt kvalificerede fagfolk, der kan arbejde inden for rammerne af design og drift af offshore strukturer,
La véritable richesse- en termes de performance économique, de compétitivité industrielle et d'emploi- ne vient pas de la seule production de biens matériels, mais de la production, de la transformation et de l'exploitationde connaissances.
Mangelen på færdighederReel velstand- i form af økonomiske resultater, industriel konkurrenceevne og beskæftigelse- er ikke kun et spørgsmål om produktion af materielle goder, men drejer sig også om produktion, omsætning og udnyttelse af viden.
indépendamment des inégalités et de l'exploitation qui peuvent y règner, la nation est toujours conçue
for uanset den faktiske ulighed og udbytning som eksisterer i den enkelte nation, opfattes nationen altid
Cette étude comprend une analyse des besoins substantiels de renforcer les capacités du pays dans le domaine de la conception et de l'exploitation rипepзBykoBыx de véhicules», a déclaré le représentant de la société d'art pettigrew dans un communiqué envoyé à la publication du geekwire.
Denne undersøgelse omfatter analyse af behov for en betydelig udvidelse af kapacitet i design og drift af hypersonisk køretøjer,"- sagde en repræsentant for firmaet art pettigrew i en erklæring sendt til offentliggørelse geekwire.
aussi culturelles et sociales car la mondialisation de l'uniformité, du nivellement et de l'exploitation ne doit aucunement faire partie du modèle de développement européen.
sociale særpræg, for en globalisering af ensartethed, forfladigelse og udnyttelse må absolut ikke høre med til den europæiske udviklingsmodel.
Il convient de respecter le droit des propriétaires forestiers de décider de l'utilisation de leurs forêts et de l'exploitationde leurs ressources forestières conformément à la loi
Skovejernes ret til at bestemme, hvordan de vil anvende deres skove og udnytte deres skovressourcer inden for lovens
indépendamment des inégalités et de l'exploitation qui peuvent y régner, la nation est toujours conçue
uanset den faktiske ulighed og udbytning, der måtte være fremherskende i den enkelte nation,
Nous devons veiller à ce que la Russie et la Biélorussie respectent les normes internationales et coopèrent avec des experts internationaux à toutes les phases de la planification, de la construction et de l'exploitationde leurs centrales nucléaires.
Vi skal sørge for, at Rusland og Belarus overholder de internationale standarder og samarbejder med internationale eksperter i alle faserne med planlægning, opførelse og drift af kernekraftværker.
une gouvernance doivent être exercées par les autorités chargées de la planification, de la mise en œuvre et de l'exploitation des services publics européens.
er der behov for samordning og styring ved de myndigheder, der har mandat til at planlægge, implementere og drive europæiske offentlige tjenester.
n'est pas utilisé comme un mobile de réserve pour le développement de l'évasion et de l'exploitation du succès atteint?
ikke bruges som en mobil reserve- til udvikling af banebrydende og udnyttelse opnået succes?
Il permet aux étudiants d'étudier les principes de la création et de l'exploitationde systèmes d'espaces fermés
Det giver eleverne mulighed for at studere principperne om at skabe og betjene lukkede rumsystemer
ce qui les pousse à l'action est la rage face aux conditions matérielles de l'oppression et de l'exploitation- qui s'exprime ensuite par un engagement dans une foi
det der motiverer dem til at handle, er raseri over de materielle betingelser med undertrykkelse og udbytning- hvilket derefter udtrykkes gennem engagement i et religiøst syn
est responsable de la mise en place, de la maintenance et de l'exploitation des systèmes européens de satellites météorologiques.
har til formål at etablere, vedligeholde og udnytte europæiske systemer af operationelle meteorologiske satellitter.
le coût important de la construction et de l'exploitation.
henholdsvis en betydelig omkostning for opførelse og drift.
La véritable richesse- en termes de performance économique, de compétitivité industrielle et d'emploi- ne vient pas de la seule production de biens matériels, mais de la production, de la transformation et de l'exploitationde connaissances.
Reel velstand- i form af økonomiske resultater, industriel konkurrenceevne og beskæftigelse- er ikke kun et spørgsmål om produktion af materielle goder, men drejer sig også om produktion, omsætning og udnyttelse af viden.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文