EXHORTE - traduction en Danois

opfordrer
encourager
inviter
demander
appeler
exhorter
inciter
enjoindre
plaider
solliciter
réclamer
formaner
exhorter
avertissez
tilskynder
encourager
inciter
favoriser
encouragement
incitation
opmuntrer
encourager
inciter
favoriser
réconforter
beder
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier
trygler
supplier
implorer
indtrængende
instamment
vivement
avec insistance
intrus
urgent
envahissantes
pressant
envahisseurs
engage
pénétrante
opfordre
encourager
inviter
demander
appeler
exhorter
inciter
enjoindre
plaider
solliciter
réclamer
opfordres
encourager
inviter
demander
appeler
exhorter
inciter
enjoindre
plaider
solliciter
réclamer
opfordrede
encourager
inviter
demander
appeler
exhorter
inciter
enjoindre
plaider
solliciter
réclamer
forman
exhorter
avertissez
formanes
exhorter
avertissez
tilskyndede
encourager
inciter
favoriser
encouragement
incitation

Exemples d'utilisation de Exhorte en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'apôtre Paul exhorte les chrétiens de Thessalonique à prier sans cesse.
Apostlen Paulus formaner de kristne i Thessalonika til at stå fast.
J'exhorte mes collèges députés européens à soutenir les grévistes en Frise.
Jeg appellerer til mine kolleger om at støtte de strejkende i Friesland.
Mais je les exhorte à examiner les preuves et les données que nous avons recueillies.
Men jeg beder dem indtrængende om at se på vores beviser.
J'exhorte mes collègues députés à ne pas voter en faveur de cette résolution.
Jeg opfordrer kraftigt parlamentsmedlemmerne til ikke at stemme for denne beslutning.
Cette phrase exhorte ses disciples à ne pas s'arrêter jusqu'à ce
Denne sætning formaner sine tilhængere til ikke at stoppe, indtil deres børn har frihed
Je vous exhorte, chers enfants,
Jeg tilskynder jer, kære børn,
Je vous exhorte à réfléchir à ces devoirs puis à faire tout ce qui est en votre pouvoir pour les accomplir.
Jeg tilskynder jer til at tænke over de pligter og så gøre alt, hvad I kan for at udføre dem.
Sympathomimétiques Amine-- Cet ingrédient exhorte votre corps physique pour faire la noradrénaline, un produit chimique, qui va certainement augmenter votre taux métabolique et utiliser efficacement les cellules adipeuses.
Sympatomimetiske Amine-- Denne ingrediens opmuntrer din fysiske krop til at gøre noradrenalin, et kemikalie, der vil øge dit stofskifte og ordentligt udnytte fedtceller.
Jésus exhorte ses disciples dans le chapitre 15 au verset 4:« Demeurez en moi
I Johannes evangelium kapitel 15, vers 4, formaner Jesus sine discipler,
Mais je vous exhorte maintenant à prendre courage,
Og nu beder jeg jer om at være ved godt mod,
Je vous exhorte à continuer d'être un signe de la présence de l'Église dans le monde sécularisé.
Jeg opmuntrer jer til at fortsætte med at være et tegn på kirkens tilstedeværelse i en sekulariseret verden.
La Bible nous exhorte à prier pour les autorités et pour ceux qui occupent des postes
Bibelen tilskynder os til at bede for dem som er ansvarlige for at lede landet
Or je vous exhorte, frères, à supporter la parole d'exhortation,
Og jeg beder jer, brødre, om at tage vare på dette formaningsord,
Il exhorte aussi les jeunes en disant qu'ils ont affaire avec Jésus-Christ lui-même comme chef des armées;
Han opmuntrer også de unge med, at de har selveste Jesus Kristus som sin hærfører;
Dans sa résolu tion du 17 décembre, il se félicite de l'accord du Front Polisario et exhorte le gouvernement marocain à appliquer le plan de règlement des Nations unies.
I sin resolution af 17. december hilser den Polisario-frontens tilslutning velkommen og tilskynder den marokkanske regering til at iværksætte FN's plan for bilæggelse af striden.
Je vous exhorte à demander au Conseil"Affaires générales", lors de sa prochaine réunion,
Jeg beder Dem indtrængende om at møde op på det næste Råd( eksterne anliggender)
J'exhorte la Russie à ne rien entreprendre qui puisse provoquer une escalade de la tension ou causer des malentendus", a déclaré M. Rasmussen sur son compte Twitter.
Jeg beder Rusland om ikke at gøre noget, som kan skabe spændinger eller misforståelser«, skriver Anders Fogh Rasmussen på sin Twitter-profil.
Je vous exhorte à prier pour ces âmes,
Jeg trygler jer om at bede for de sjæle,
Aussi, j'exhorte les autorités turques à s'engager dans la voie raisonnable de la vérité contribuant à la réhabilitation de toutes les minorités nationales.
Derfor henstiller jeg indtrængende til de tyrkiske myndigheder at slå ind på sandhedens og fornuftens vej og bidrage til rehabilitering af alle nationale mindretal.
Je vous exhorte d'accorder l'attention requise au travail réalisé par des députés tout au long d'un semestre et de mettre le rapport Sterckx aux voix.
Jeg beder Dem om at respektere det halve års arbejde, som kollegerne lagde heri, og lad os så stemme om Sterckx-betænkningen.
Résultats: 1175, Temps: 0.0932

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois