EXPIER - traduction en Danois

sone
expier
racheter
gøre bod
faire pénitence
me racheter
expier

Exemples d'utilisation de Expier en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il rappela les prophéties concernant la mission qui était la sienne d'expier les péchés de tous les enfants de son Père
Han gennemgik profetierne om sin mission, som var at sone for alle sin Faders børns synder
sûrement avec ma mort je fais maintenant expier.
er det sikkert med min død, at jeg nu sverger.
de me laisser le temps d'expier mes erreurs.
give mig tid til at sone min fejl.
Si un orthodoxe résigné souffre et remercie le Seigneur de l'occasion qui lui est offerte d'expier les péchés causés par la maladie,
Hvis en ortodoks lider af lidelse og takker Herren for muligheden for at sone for synder gennem sygdom,
L'Allemagne, à raison, a regardé en face et tenté d'expier les horreurs indicibles de la période nazie et de l'Holocauste.
Tyskland har med rette konfronteret og søgt at sone de ubeskrivelige rædsler under naziregimet og Holocaust.
qui ont un grand désir d'expier leurs péchés.
har et stort ønske om at forsone for deres synder.
Elles symbolisent le désir d'expier tout le mal que le pèlerin a fait dans sa vie.
repræsenterer ønsket om at sone alt ondt, pilgrimmen har gjort i livet.
était une erreur et a voulu expier ses erreurs.
hvad han gjorde var forkert og ønsket at sone sine fejltagelser.
gifle son esclave doit expier cela par son affranchissement»[ Mouslim].
slår ham/hende i ansigtet, han skal udsone det ved at frigive slaven."[ 132].
mais vous tentez d'expier vos péchés par les prières de repentance.
men forsøger at sone jeres synder gennem angrende bønner.
peuvent expier leurs péchés devant Dieu
kan sone deres synder i Guds øjne
Si jamais un pécheur n'ayant pas été racheté tente d'expier ses péchés quotidiens selon la parole de ce passage
Hvis en synder, som ikke var blevet frelst endnu, forsøgte at sone sine daglige synder ifølge ordene i dette afsnit
Ne veux-tu pas expier ton péché en reconnaissant que c'est Dieu qui t'a guéri,
Vil du ikke forsone din synd ved at anerkende Gud som din helbreder, hvis du stadig påstår,
Si vous tentez d'expier vos péchés en priant
Hvis I prøver at sone jeres synder ved at bede
Ne veux-tu pas expier ton péché en reconnaissant que c'est Dieu qui t'a guéri,
Vil du ikke forsone din synd ved at anerkende Gud som din helbreder, hvis du stadig påstå,
prendre à cœur les leçons appropriées, en tentant de comprendre au mieux ce que nous sommes en train d'expier.
så godt vi kan, forsøger at forstå, hvad det er, vi skal sone, og tage lektionen til dyb efterretning i hjertet.
ce qu'il a mérité, il devra expier toutes les souffrances qu'il a causées,
han vil blive nødt til at sone for al lidelsen som han har forårsaget,
à lui, Ézéchiel, afin d'expier« l'iniquité du peuple», de manger des excréments humains cuits devant ses yeux.
i hvilken han, Ezekiel, for at sone" folkets uretfærdighed", får besked på at spise menneskelig afføring, som bliver bagt for øjnene af ham.
les lieux de ses péchés, où il devra expier toute pensée et toute action mauvaises.
hvor han vil blive nødt til at sone hver en ond tanke og handling.
l'église catholique a employé pour persuader les adeptes d'expier leurs péchés et d'éviter le purgatoire à travers l'achat forcé d'indulgences.
kirkes doktrin om bod, hvor den har overtalt troende til at gøre bod for deres synder og undgå Skærsilden gennem tvungen betaling for at få syndsforladelse.
Résultats: 51, Temps: 0.3186

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois