Exemples d'utilisation de
Facilitant l'accès
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
créer un environnement socioéconomique favorable à l'agriculture en facilitant l'accès au crédit, la création de coopératives,
det rigtige sociale og økonomiske miljø for landbruget ved at lette adgangen til kredit, oprette kooperativer,
il masque l'espace vide du plafond tout en facilitant l'accès aux communications techniques et ne gêne pas
det skjuler loftrummet og giver samtidig nem adgang til ingeniørkommunikation og påvirker ikke ventilationen af rummet,
surmonter ces obstacles pratiques, en simplifiant la reconnaissance de leurs qualifications et en leur facilitant l'accès à la formation professionnelle et aux dispositifs d'intégration.
ved at gøre det lettere for dem at få deres kvalifikationer anerkendt og sikre dem lettere adgang til faglig uddannelse og integrationsfaciliteter.
En outre, il est prévu de faciliter les aides d'État aux jeunes entreprises et aux entreprises innovatrices, non seulement par une aide financière directe, mais aussi en facilitant l'accès au financement du capital risque.
Derudover er der planer om at gøre det lettere for nystartede og innovative virksomheder at opnå statsstøtte, ikke kun gennem direkte finansiel støtte, men også ved at lette adgangen til risikovillig kapital.
Le CESE souhaite également stimuler une politique de création d'entreprises en facilitant l'accès au capital-risque pour aider à la réalisation de projets qui apporteraient de la valeur ajoutée aux RUP.
EØSU ønsker samtidig at fremme en iværksætterpolitik, der gør det lettere at få adgang til risikovillig kapital og dermed bidrage til gennemførelsen af projekter, der indeholder merværdi for regionerne i den yderste periferi.
européen pour favoriser l'esprit d'entreprise des femmes grâce à la création de structures de formation et de consultation professionnelle et juridique et en facilitant l'accès au financement public et privé;
europæisk plan, som kan styrke iværksætteri blandt kvinder, ved at tilvejebringe strukturer for uddannelse samt faglig og juridisk rådgivning og ved at lette adgangen til offentlig og privat finansiering;
tels que les spécifications techniques locales, et en facilitant l'accès des prestataires de télépéage au marché de la perception par télépéage.
lokale tekniske specifikationer og ved at give udbydere af elektroniske vejafgiftstjenester lettere adgang til markedet.
l'exclusion sociale, en facilitant l'accès à l'emploi pour les catégories vulnérables.
social udstødelse ved at lette adgangen til arbejdsmarkedet for udsatte grupper.
Utilisation plus efficace des fonds européens, en facilitant l'accès au financement de jeunes entreprises
Bedre udnyttelse af EU's midler- lette adgangen til finansiering af nye,
Cela devrait faciliter la consolidation de la BITD(base industrielle et technologique de défense) européenne, tous les États membres appliquant les mêmes règles et facilitant l'accès(en particulier pour les PME) au marché paneuropéen des opportunités et du partenariat.
Det bør lette anvendelsen af den industrielle og teknologiske basis for det europæiske forsvar, hvis alle anvender samme regler, og lette adgangen- især for SMV'er- til det paneuropæiske marked for muligheder og partnerskaber.
Les mécanismes facilitant l'accès à l'aide juridique, permettant aux victimes de faire valoir leurs droits dans l'Union européenne,
De mekanismer, der skal lette adgangen til retshjælp, så ofrene kan gøre deres rettigheder gældende i hele EU,
(2) Le texte de l'article 7 de la proposition de règlement fait référence au mécanisme facilitant l'accès au financement«des petites
( 2) Forordningsforslagets artikel 7 omtaler en facilitet, der skal» lette adgangen til finansiering for små og mellemstore virksomheder og organisationer i de kulturelle
Favoriser l'autosuffisance des demandeurs d'asile, en leur facilitant l'accès au marché de l'emploi, tout en accordant
Asylansøgere skal have lettere adgang til beskæftigelse, samtidig med at medlemsstaterne får en vis fleksibilitet,
acceptés par la Commission dans d'autres affaires de concentration, facilitant l'accès à la distribution et supprimant tout risque d'adossement.
som Kommissionen har accepteret i andre fusionssager, og som ville lette adgangen til distribution og fjerne enhver fare for, at den ene fusionsdeltager ville kunne støtte sig på den andens stilling.
encourager les initiatives facilitant l'accès à l'information numérique dans les langues des États membres
de bør tilskynde til initiativer, som letter adgangen til digital information på de nuværende medlemsstaters
Un coup d'œil sur le Carte de l'écosystème fintech turc révèle que d'autres entreprises fournissent toutes sortes de services facilitant l'accès aux capitaux et aux marchés
Et hurtigt blik på Tyrkisk fintech økosystemkort afslører, at andre virksomheder leverer alle former for tjenester, der letter adgang til kapital og markeder og tillader nye forretningsmodeller
l'identification d'instruments facilitant l'accès aux ressources financières.
Concernant les initiatives prises par les services de sécurité sociale en vue d'une coopération transfrontalière plus étroite facilitant l'accès aux allocations de soins de santé,
Med hensyn til de initiativer, som socialkontorer har taget til tættere samarbejde over grænserne for at lette adgangen til udbetaling af sygeforsikring, går jeg meget ind for sådanne initiativer
les conditions de vie, en réduisant les distances et en facilitant l'accès aux soins de santé,
som forbedrer levevilkårene ved at reducere afstande og ved at lette adgangen til sundhedspleje, uddannelse
non discriminatoires et facilitant l'accès à la justice en droit interne doivent avoir le droit d'invoquer l'article 9, paragraphe 3, de la convention d'Aarhus.
som giver lettere adgang til domstolsprøvelse efter national lovgivning, er efter min opfattelse berettiget til at påberåbe sig Århuskonventionens artikel 9, stk. 3.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文