Exemples d'utilisation de
Fin de la période de transition
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
A partir du 1er juillet 1965 et jusqu'à lafin de la période de transition, les contributions du Fonds augmentent régulièrement de façon
Fra 1. juli 1965 og indtil overgangsperiodens udloeb forhoejes Fondens bidrag regelmaessigt, saaledes at samtlige udgifter, der kommer i
Ces informations permettent également de conclure que jusqu'à lafin de la période de transition, les fabricants ont préféré utiliser la directive 1999/5/CE abrogée, mais toujours applicable.
På baggrund af disse oplysninger kunne det ydermere konkluderes, at fabrikanterne, indtil udgangen af overgangsperioden, foretrak at anvende det ophævede, men stadig gældende, direktiv 1999/5/EF.
A lafin de la période de transition, le Conseil, statuant sur proposition de la Commission selon la procédure de vote de l'article 43 paragraphe 2 du traité,
Ved overgangsperiodens udloeb bestemmer Raadet paa forslag af Kommissionen efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43, stk. 2, under hensyntagen til de indhoestede erfaringer,
Comme précisé plus haut, les fabricants ont préféré utiliser la directive abrogée jusqu'à lafin de la période de transition et, en conséquence, la conformité de la grande majorité des équipements radioélectriques a uniquement été évaluée sur la base de la directive 1999/5/CE.
Som forklaret ovenfor foretrak fabrikanterne indtil udgangen af overgangsperioden, at anvende det ophævede direktiv, og som følge deraf blev efterlevelsesgraden hos størstedelen af radioudstyret på markedet udelukkende vurderet ud fra direktiv 1999/5/EF.
A lafin de la période de transition, le Conseil, statuant sur proposition de la Commission selon la procédure de vote prévue à l'article 43 paragraphe 2 du traité,
Ved overgangsperiodens udloeb bestemmer Raadet paa forslag fra Kommissionen efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43, stk. 2 under hensyntagen til de indvundne erfaringer,
En ce qui concerne la liberté de circulation des travailleurs, je souhaite féliciter les États membres qui, à la suite du rapport de la Commission, ont décidé d'anticiper lafin de la période de transition en la matière.
Med hensyn til fri bevægelighed for arbejdstagere vil jeg også gerne rose adskillige medlemsstater for meddelelsen efter Kommissionens rapport om fremskyndelse afafslutningen af overgangsperioden for fri bevægelighed for arbejdstagere.
la reconnaissance de ces documents est devenue obligatoire à lafin de la période de transition.
blev den gensidige anerkendelse af disse dokumenter obligatorisk ved afslutningen af overgangsperioden.
entre les Etats membres, qui devait être complète à lafin de la période de transition a été réalisée dès le 1er juillet 1968 soit un an et demi à l'avance.
mellem medlemsstaterne være afskaffet se nest ved udgangen af overgangsperioden; dette skete dog allerede den 1. juli 1968, dvs. halvandet år tidligere.
sur des conditions de résidence est interdite depuis lafin de la période de transition;
grundlag af nationalitet eller bopaelskrav forbudt fra overgangsperiodens udloeb;
A lafin de la période de transition prévue à l'article 6 de l'accord, le Conseil d'association peut décider
Ved udgangen af den overgangsperiode, som er nævnt i artikel 6 i aftalen kan Associeringsrådet træffe beslutning om,
A lafin de la période de transition prévue à l'article 6 de l'accord,
Ved udgangen af den overgangsperiode, som er fastsat i artikel 6 i aftalen,
A lafin de la période de transition prévue à l'article 6 de l'accord,
Ved udgangen af den overgangsperiode, som er fastsat i artikel 6 i aftalen,
Troisièmement, il est important d'accroître rétroactivement et jusqu'à lafin de la période de transitionle montant de l'aide accordée aux sucreries pour l'abandon partiel de la production.
Og for det tredje at det er vigtigt, at den støtte, fabrikkerne får for delvis afkald på produktion, forhøjes med tilbagevirkende kraft indtil afslutningen på overgangsperioden.
Le délai imparti pour introduire la demande ne peut pas être inférieur à six mois à compter de lafin de la période de transition, pour les personnes résidant dans l'État d'accueil avant la fin de la période de transition..
Fristen for at indgive ansøgningen må ikke være mindre end seks måneder fra overgangsperiodens udløb for personer, der har ophold i værtslandet inden overgangsperiodens udløb..
À lafin de la période de transition, le Conseil décide, à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission,
Ved udløbet af overgangsperioden træffer Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen beslutning om,
À lafin de la période de transition, le Luxembourg et l'Autriche sont tenus d'appliquer les dispositions du chapitre II
Ved overgangsperiodens udgang skal Belgien, Luxembourg og Østrig anvende bestemmelserne i kapitel II
L'autorité requérante peut demander un accusé de réception dans les sept jours suivant lafin de la période de transition lorsqu'elle doute
Den anmodende myndighed kan anmode om en kvittering for modtagelse senest syv dage efter overgangsperiodens udløb, hvis den er i tvivl om,
Considérant que toutes les mesures d'effet équivalent doivent être supprimées par les États membres au plus tard à lafin de la période de transition, alors même qu'aucune directive de la Commission ne les y obligerait expressément;
Alle foranstaltninger med tilsvarende virkning boer ophaeves af medlemsstaterne senest ved overgangsperiodens afslutning, selvom intet direktiv fra Kommissionen udtrykkeligt forpligter dem hertil;
Le point de contact requérant peut demander un accusé de réception dans les sept jours suivant lafin de la période de transition lorsqu'il doute que la demande ait été reçue avant la fin de la période de transition..
Det anmodende kontaktpunkt kan anmode om en kvittering for modtagelse senest syv dage efter overgangsperiodens udløb, hvis det er i tvivl om, hvorvidt anmodningen blev modtaget inden overgangsperiodens udløb..
Le règlement(CE) no 861/2007 du Parlement européen et du Conseil(80) s'applique aux procédures de règlement des petits litiges pour lesquelles la demande a été introduite avant lafin de la période de transition;
Europa-Parlamentets og Rådets forordning( EF) nr. 861/2007( 80) finder anvendelse på småkravsprocedurer, for hvilke der var indgivet anmodning inden overgangsperiodens udløb.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文