FLOTTAIT - traduction en Danois

flød
flotter
circuler
couler
flotteur
flux
s'écouler
float
svævede
monter en flèche
planer
flotter
s'élancent
survolez
léviter
vol stationnaire
soar
s'envoler au-dessus
vajede
flotter
flagrede
étalage
voltigent
affichez
volent
flydede
flotter
circuler
couler
flotteur
flux
s'écouler
float

Exemples d'utilisation de Flottait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le Nautilus flottait au milieu d'une couche phosphorescente,
Nautilus flød midt i et fosforescerende lag,
une partie de l'étoffe flottait dans l'air allemand.
en Del af Klædet vajede i den tyske Luft.
j'ai remarqué un être immense et puissant qui flottait à mes côtés.
sekunder bemærkede jeg et stort og kraftfuldt væsen, der svævede ved min side.
Nous avons vu un petit bateau qui était un commerce mobile- où flottait au rivage, les gens se rassemblaient pour les achats de tous les jours.
Vi så en lille båd, som var en mobil handel- når flød til kysten, ville folk samles til de daglige indkøb.
Lori Clark flottait sur la rivière avec des amis
Lori Clark flydede på floden med venner
il se dirigea rapidement vers le dugong, qui flottait alors à deux milles du Nautilus.
hurtigt hen mod dygongen, der nu flød to mil fra Nautilus.
le reste de son atmosphère flottait ou dérivait.
resten af atmosfæren flydede eller drev væk.
a heurté le Nautilus qui flottait sous les eaux.
er den stødt på Nautilus, der flød under vandet.
allait quelque part et flottait, pas mon corps.
rakte ud og flød, ikke min krop.
et l'arche flottait sur l'eau.
og arken flød på vandet.
et si le navire flottait à la surface.
og hvis fartøjet flød på overfladen.
Otto Lilienthal a probablement été la première personne à piloter un planeur qui flottait librement.
Otto Lilienthal var sandsynligvis den første person til at flyve et svævefly flød frit.
une main bleue flottait au dessus de sa tête.
en blå hånd flød over hendes hoved.
quelqu'un est grand en elle flottait, leur aurais très bien pu être un géant de l'acné.
i søen tyder på, at hvis nogen er stor det flød, det kunne være en kæmpe ål.
Quand une femme reçoit une orchidée, elle se sent comme si elle flottait sur un nuage où tout est possible.
Når en kvinde får en orkidé føler hun sig som om hun flyder på en sky af grænseløse muligheder.
il y avait une sorte d'énergie qui flottait au dessus de mon lit.
var der en slags energi, svævende over min seng.
De temps en temps au-dessus d'eux tous les flottait lentement colossaux s'grandeurs mécaniques des dinosaures.
Fra tid til anden over dem alle langsomt flyde kæmpe størrelse mekaniske dinosaurer.
L'île artificielle érigée spécialement pour l'établissement devait être construite suffisamment bas pour donner l'impression que le bâtiment flottait sur l'eau.
Den kunstige ø, der blev rejst specielt til bosættelsen, skulle bygges lavt nok til at give indtryk af, at fartøjet flydede på vandet.
Le tout flottait dans les airs comme les poissons flottent
De flød alle sammen i luften,
Par exemple, le chien saute et flottait dans l'air recueille les graines
For eksempel springer hunden og indsamler hang i luften sten
Résultats: 78, Temps: 0.0481

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois