Il fonctionne sur la base de ses multiples serveurs situés dans de nombreuses régions du monde
Det arbejder på grundlag af sine flere servere, der er placeret i flere dele af verdenCopier Buffett Software est un programme d'options binaires de trading automatisé qui fonctionne sur la base des stratégies concurrentes
Kopier Buffett Software er en automatiseret binære optioner handel program, som fungerer på basis af de konkurrerende strategierje me dois de répéter que la Commission fonctionne sur la base du Traité et d'un cadre précis qu'elle est tenue de respecter.
jeg kan kun gentage, at Kommissionen arbejder på grundlag af traktaten og inden for konkrete rammer, som den er nødt til at respektere.Le dispositif fonctionne sur la base du système RouterOS
Enheden fungerer på grundlag af systemet RouterOSLe Simulateur de graffiti VR fonctionne sur la base de la réalité virtuelle
Den VR graffiti simulator fungerer på basis af Virtual RealityComme le moteur de recherche fonctionne sur la base de copies des pages web source
Da søgemaskinen fungerer på grundlag af kopier af de kildewebsider, som dens spider har fundetEn tant que spécialiste de la dysfonction érectile, je peux commander ce complément alimentaire pour une érection plus forte en tant que produit qui fonctionne sur la base d'ingrédients naturels délivrés à l'organisme aux bonnes doses.
Som en erektil dysfunktionsspecialist kan jeg udpege dette kosttilskud til en stærkere erektion som et produkt, der virker på basis af naturlige ingredienser leveret til kroppen ved de rigtige doser.L'application fonctionne sur la base d'une analyse de signature de fichier unique
Ansøgningen værker baseret på unikke fil signatur scanneEn tant que spécialiste de la dysfonction érectile, je peux recommander ce complément alimentaire comme un produit qui fonctionne sur la base d'ingrédients naturels délivrés à l'organisme à des doses appropriées.
Som specialist på erektil dysfunktion kan jeg anbefale dette kosttilskud som et produkt, der virker på basis af naturlige ingredienser leveret til kroppen ved passende doser.En tant que spécialiste de la dysfonction érectile, je peux commander ce complément alimentaire pour une érection plus forte en tant que produit qui fonctionne sur la base d'ingrédients naturels délivrés à l'organisme aux bonnes doses.
Som en erektil dysfunktionsekspert kan jeg udpege dette kosttilskud til en hård erektion som et produkt, der virker på basis af naturlige ingredienser leveret til kroppen i passende mængder.De Juillet 2011 à sur le marché russe sera fourni un modèle qui fonctionne sur la base du système d'exploitation Android version 2.3 Gingerbread,
Fra juli 2011 til det russiske marked vil blive leveret en model, der arbejder baseret på Android-styresystemet version 2.3 Gingerbread, og vil også bliveElle fonctionne sur la base d'une structure permanente
Den arbejder med udgangspunkt i en permanent strukturClassique» de l'eau- Unité adoucissement fonctionne sur la base de l'échange d'ions,
Den" klassiske" vand- blødgørende enhed kører på basis af ionbytning, udveksle calciumLe collège universitaire d'entreprise et d'administration fonctionne sur la base de l'autorisation accordée par le ministre de l'éducation nationale
Universitetshøjskolen for Erhverv og Administration arbejder på grundlag af tilladelsen fra ministeriet for national uddannelseL'Université fonctionne sur la base d'une Charte adoptée par l'Assemblée de l'OMI, et est responsable devant
Universitetet fungerer på grundlag af et charter vedtaget af IMO-forsamlingen, og er ansvarlig over for IMO's generalsekretær,La délégation du Parlement européen à la commission parlementaire mixte UE-Turquie fonctionne sur la base de l'accord d'association(accord d'Ankara de 1963),
Europa-Parlamentets Delegation til Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Tyrkiet fungerer på grundlag af en associeringsaftale( Ankaraaftalen af 1963), en tillægsprotokol( protokollenLa délégation du Parlement européen à la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine fonctionne sur la base de l'accord de partenariat
Europa-Parlamentets Delegation til Det Parlamentariske Samarbejdsudvalg EU-Ukraine fungerer på grundlag af den partnerskabs- og samarbejdsaftale, der trådte iconçu par des russes, des élèves, fonctionne sur la base d'un réseau neuronal,
der er udviklet af russiske skolebørn, der virker på grundlag af de neurale netværk,ledit"État" est le fruit d'une guerre illégale et qu'il fonctionne sur la base d'un statut illégal qui n'est pas reconnu par les Nations unies.
uden hensyntagen til, at det er en stat, der er resultatet af en ulovlig krig, en stat, der fungerer på baggrund af en ulovlig lov, som ikke er anerkendt af FN.Ces deux types de dispositifs fonctionnent sur la base de la pompe à eau.
Begge disse typer af enheder opererer på grundlag af vandpumpen.
Résultats: 49,
Temps: 0.0733