IL N'APPARTIENT PAS - traduction en Danois

det ikke hører
det er ikke op
det tilhører ikke kun
det påhviler ikke

Exemples d'utilisation de Il n'appartient pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il n'appartient pas à votre système d'exploitation.
Det hører ikke hjemme på dit operativsystem.
Il n'appartient pas à votre appareil.
Det hører ikke hjemme på dit operativsystem.
Bien entendu, il n'appartient pas à la Commission d'évaluer les propositions spécifiques.
Naturligvis er det ikke op til Kommissionen at vurdere enkelte forslag.
Il n'appartient pas sur votre PC.
Det hører ikke hjemme på din PC.
Il n'appartient pas officiellement au renseignement pakistanais.
Han er ikke pakistansk efterretningstjeneste.
Il n'appartient pas à l'hôtel mais est en gestion extérieur.
Aktiviteterne hører ikke til hotellet, men ligger inden for hotelområdet.
Il n'appartient pas à cet endroit.
Han hører ikke rigtigt til her.
Il n'appartient même pas à l'Église!
Selv tilhører hun ikke kirken!
L'argent enterré… Il n'appartient pas au soldat Hill.
De penge i skoven tilhørte ikke konstabel Hill.
Il n'appartient pas à la nature humaine.
Det er ikke en del af menneskets natur.
Il n'appartient pas à ce.
Han hører ikke til den slags.
Il n'appartient pas à Christ.
Vi ejer ikke Kristus.
Il n'appartient pas à l'Union européenne de s'en occuper.
Dette hører ikke ind under EU's beføjelser.
Et il n'appartient pas qu'à nous.
Og den er ikke kun vores.
Il n'appartient pas à.
Han er ikke ejet af.
Contrairement à une idée répandue, il n'appartient pas à la famille des rongeurs.
I modsætning til popular tro er den ikke tilhørende gnaverfamilien.
Il n'appartient pas vraiment à la jeune génération.
Og de tilhører ikke ligefrem den unge generation.
Non, pas du tout, mais il n'appartient pas à Downton.
Nej, slet ikke, men han har ikke hører på Downton.
Il n'appartient pas au Conseil de se prononcer sur des commentaires qui auraient été faits par les membres d'autres institutions européennes.
Det tilkommer ikke Rådet at udtale sig om bemærkninger, som medlemmer af andre EF-institutioner fremkommer med.
Il n'appartient pas à la Commission de se prononcer sur les positions prises par les institutions religieuses.
Det tilkommer ikke Kommissionen at udtale sig om kirkelige institutioners holdninger.
Résultats: 139, Temps: 0.0689

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois