Exemples d'utilisation de
Indue
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Nous chercherons toujours à poursuivre ces intérêts légitimes d'une manière qui ne constitue pas une atteinte indue à vos droits et libertés légaux et, en particulier, votre droit à la confidentialité; et/ou.
Vi vil altid søge at forfølge disse legitime interesser på en måde, der ikke unødigt krænker dine juridiske rettigheder og friheder, og især din ret til privatliv.
Ainsi, la prohibition des opérations d'initiés s'applique lorsqu'un initié primaire qui détient une information privilégiée fait une utilisation indue de l'avantage que lui procure cette information en effectuant une opération de marché concordant avec cette information.
Følgelig finder forbuddet mod insiderhandel anvendelse, når en primær insider, som er i besiddelse af intern viden, utilbørligt benytter sig af den fordel, som han har herved, idet han foretager en markedstransaktion på grundlag af denne viden.
tout en ne mettant pas une pression indue sur une tache sur votre tête.
ikke bevæge sig rundt, når man går, mens ikke lægge unødigt pres på nogen plet på hovedet.
La Commission conteste les affirmations des requérantes et fait valoir qu'aucune de ses actions lors de la procédure administrative ne saurait être interprétée comme l'exercice d'une pression indue sur Chiquita ou comme une action visant à diriger le demandeur d'immunité.
Kommissionen har bestridt sagsøgernes påstande og gjort gældende, at ingen af dens handlinger under den administrative procedure kan fortolkes således, at den lagde urimeligt pres på Chiquita eller forsøgte at styre det selskab, der havde anmodet om bødefritagelse.
Une«liste négative» de produits et de services auxquels s'appliquerait le taux normal de TVA ne devrait pas entraîner une restriction indue de la liberté des États membres de fixer des taux réduits pour certains produits d'intérêt général.
En" negativliste" over varer og tjenesteydelser, som normalsatsen for moms skulle gælde for, bør ikke unødigt begrænse medlemsstaternes frihed til at fastsætte nedsatte satser for visse varer af almen interesse.
notamment en plaçant une pression indue sur les organes qui l'entourent,
herunder at placere unødigt pres på omgivende organer,
qui doit devenir efficace et réellement indépendant de toute pression politique indue.
som skal gøres effektivt og helt uafhængigt af uretmæssigt politisk pres.
surtout sans exercer au nom de l'urgence une pression indue sur les droits des travailleurs.
den skal opnås på en afbalanceret måde, frem for alt uden at lægge unødvendigt pres på arbejdstagernes rettigheder, selv om det haster med tiltag.
que le fait de ne pas soumettre la caisse enregistreuse à un examen périodique est qualifié de tenue indue.
skatteyderne for skattemæssig lovovertrædelse, fordi situationen for ikke at underkaste kasseapparatet til den periodiske gennemgang betragtes som ukorrekt opbevaring af bogen.
d'éviter toute érosion indue de leur assiette fiscale imputable à des abus ou à la non-imposition involontaire.
deres beskatningsgrundlag udhules unødvendigt på grund af utilsigtet ikke-beskatning og misbrug.
carsi elle était octroyée de façon indue, les distorsions de concurrence compromettraient l'équilibre de la structure qui sous-tend le marché commun-
en sådan støtte, hvis den viser sig at være uberettiget, kan skabe uligevægt på det fælles marked i form af konkurrenceforvridning-
Tout constat par un État membre de l'apposition indue du marquage"CE" entraîne pour le fabricant
Er fabrikanten eller dennes i Faellesskabet etablerede repraesentant- hvis en medlemsstat konstaterer, at» CE-maerkningen« er blevet anbragt uberettiget- forpligtet til at soerge for,
Tout constat par un État membre de l'apposition indue du marquage"CE" entraîne pour le fabricant
Er fabrikanten eller dennes i Faellesskabet etablerede repraesentant, hvis en medlemsstat konstaterer, at» CE-maerkningen« er blevet anbragt uberettiget, forpligtet til at soerge for,
constituant une pression et une prise d'influence indue sur les électeurs est une pratique électorale courante en Moldavie
som af domstolene betragtes som en form for pres og utilbørlig påvirkning af vælgerne, har været almindelig praksis
Tout constat par un État membre de l'apposition indue du marquage"CE" entraîne pour le fabricant
Er fabrikanten eller hans i Faellesskabet etablerede repraesentant- hvis en medlemsstat konstaterer, at» CE-maerkningen« er blevet anbragt uberettiget- forpligtet til at soerge for,
sans ingérence indue, de conseiller et d'aider leurs clients conformément à la loi,
og at advokater uden utilbørlig indblanding kan rådgive og yde bistand til
pourraient être affectées de manière indue et disproportionnée par la mise en place du NSFR élaboré par le CBCB,
herunder clearingaktiviteter, kan blive utilbørligt og uforholdsmæssigt påvirket af indførelsen af den NSFR, som BCBS har udarbejdet,
Tout constat par un État membre de l'apposition indue du marquage«CE» entraîne pour le fabricant
Er fabrikanten eller hans i Fællesskabet etablerede repræsentant- hvis en medlemsstat konstaterer, at CE-mærkningen er blevet anbragt uberettiget- forpligtet til at sørge for,
M appartient aux Etats membres d'appliquer les moyens adéquats pour sanctionner tous les cas d'apposition indue du marquage CE.
anvendelse af EF-mærkningen påhviler det medlemsstaterne at anvende de relevante midler til at sanktionere ethvert tilfælde af uberettiget anbringelse af EF-mærkningen.
communautaire concernant la nature indue du paiement concerné est supérieur à quatre ans.
en national myndighed eller en fællesskabsmyndighed om den pågældende betalings uretmæssige karakter, er på over fire år.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文