INDUES - traduction en Danois

urimelige
déraisonnable
déloyale
injuste
abusive
excessive
inéquitable
injustifiée
excessivement
déraisonnablement
indue
uberettigede
indûment
injustifiable
abusif
injustement
injuste
injustifiée
non autorisé
indue
illégitime
non justifié
unødige
inutile
injustifié
excessif
indu
inutilement
indûment
superflue
uretmæssige
illicite
illégal
illégitime
abusif
injustifiée
irrégulière
inappropriée
indue
unødigt
inutile
injustifié
excessif
indu
inutilement
indûment
superflue
utilbørlige
inappropriée
injustifiée
indue
abusive

Exemples d'utilisation de Indues en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ouvrir davantage les secteurs protégés en prenant des mesures au niveau national pour lever les restrictions indues qui pèsent sur les services professionnels,
Yderligere åbning af beskyttede sektorer, ved at der træffes foranstaltninger på nationalt plan for at fjerne ubegrundede begrænsninger inden for professionelle tjenesteydelser
Le point 161 parle de la nécessité de réduire les«gratuités indues et les subsides personnels excessifs»(qui fixera ce qui est indu et excessif?).
Punkt 161 nævner behovet for at reducere” unødvendige gratis varer og tjenester og overdrevne personalegoder”( hvem kommer til at bestemme, hvad der er unødvendigt eller overdrevent?).
des contraintes administratives indues ne soient imposées aux travailleurs détachés dans un autre État membre.
der er bekymrede for, hvad de ser som unødvendige administrative byrder, der pålægges arbejdstagere, der er udstationeret i en anden medlemsstat.
des mesures aient été prises pour éviter toutes distorsions de concurrence indues.
af en sund omstruktureringsplan, og at der blev truffet foranstaltninger til at undgå unødvendige konkurrenceforvridninger.
ne devrait pas imposer de charges administratives ou financières indues pour l'organisation et les institutions concernées,
må ikke pålægge de berørte organisationer og institutioner urimelige administrative eller finansielle byrder
leurs régimes d'aide soient définies en tenant dûment compte de la hiérarchie des déchets établie à l'article 4 de la directive 2008/98/CE pour s'efforcer d'éviter des distorsions indues sur les marchés des matières premières.
herunder de forpligtelser, som følger af artikel 25-28 i dette direktiv, og deres støtteordninger udformes under behørig hensyntagen til affaldshierarkiet som fastsat i artikel 4 i direktiv 2008/98/EF med henblik på at undgå uberettigede forvridende virkninger på råmaterialemarkederne.
au caractère approprié des mesures destinées à lutter contre des distorsions indues de concurrence.
henseende til byrdefordeling og hensigtsmæssigheden af foranstaltningerne til at imødegå urimelige konkurrencefordrejninger.
Qualifier de manière péjorative les minorités religieuses de«sectes»,«sectaires»,«cultes» ou de tout autre terme engendre des préjugés et une stigmatisation et conduit à des restrictions indues au droit d'un parent d'élever et d'éduquer ses enfants conformément à ses propres convictions.
Nedsættende bemærkninger om religiøse mindretal som" sekter"," sekteriske"," kult" eller andre udtryk skaber fordomme og stigmatisering og fører til utilbørlige begrænsninger af forældres ret til at opdrage og uddanne deres børn i overensstemmelse med deres egne overbevisninger.
notamment en interdisant d'entamer celui-ci par des distributions indues aux actionnaires et en limitant la possibilité pour une société d'acquérir ses propres actions;
navnlig ved at forbyde, at kapitalen forringes gennem uberettigede uddelinger til aktionaererne og ved at begraense et selskabs mulighed for at erhverve egne aktier;
aussi, souvent, par de fortes et indues pressions extérieures».
ikke sjældent på grund af kraftigt og unødigt pres udenfra.".
de services qui n'ont pas d'incidences indues sur l'environnement, dont l'utilisation aux fins prévues est sans danger,
tjenesteydelser, der ikke har utilsigtede miljøvirkninger, er sikre ved korrekt brug,
qu'une action précise a été engagée pour le recouvrement des sommes indues.
effektive administrative foranstaltninger og om, at der er iværksat en målrettet indsats med henblik på inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb.
donnent lieu au remboursement des sommes indues, sans préjudice des projets qui font l'objet de suspension pour des raisons judiciaires.
giver anledning til tilbagebetaling af uretmæssigt udbetalte beløb, med forbehold af projekter, der er suspenderet af retslige smindc.
impartial au niveau de l'Union européenne, totalement indépendant des pressions extérieures et interventions indues.
upartisk EU-undersøgelsesorgan, som er helt uafhængigt af uretmæssigt, udefra kommende pres og indblanding.
(16) Pour éviter d'imposer aux parties concernées des charges indues, les navires effectuant des transports maritimes réguliers assortis d'escales fréquentes
( 16) For at undgå urimelige byrder for de berørte parter kan skibe, der sejler i fast rutefart med hyppige og regelmæssige havneanløb, undtages fra visse
les groupes indépendants de la société civile puissent agir sans entraves indues ou sans craindre la persécution,
uafhængige grupper i civilsamfundet og aktivister kan arbejde uden unødige hindringer eller frygt for forfølgelse,
sans restrictions indues liées à l'octroi d'un permis d'urbanisme
uden urimelige restriktioner hidrørende fra individuelle planlægnings-
En vue de préserver un cadre global et solide permettant d'assurer un contrôle des aides d'État qui empêche les distorsions indues des échanges et de la concurrence,
Med henblik på at bevare en solid og omfattende ramme for statsstøttekontrol, der forhindrer urimelig fordrejning af konkurrencen
cherchera toujours à minimiser l'effet pour les participants afin d'éviter les déceptions indues.
udbyderen vil altid bestræbe sig på at minimere konsekvenserne for deltagerne for at undgå unødige skuffelser.
donnent lieu au remboursement des sommes indues, sans préjudice des opérations
giver anledning til tilbagebetaling af uretmæssigt udbetalte beløb, uden
Résultats: 53, Temps: 0.1261

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois