INJONCTION - traduction en Danois

påbud
injonction
ordre
obligations
commandements
ordonnance
ordonner
charges
mesure injonctive
forbud
interdiction
interdire
prohibition
injonction
embargo
pålæg
charcuterie
injonction
obligation
viandes
mise en demeure
imposition
ordres
imposer
tilhold
injonction
ordonnance restrictive
l'ordonnance de restriction
mesure d'éloignement
ordre de restriction
retskendelse
ordonnance du tribunal
décision de justice
mandat
décision judiciaire
ordonnance judiciaire
ordonnance de la cour
injonction
ordre du tribunal
ordre de la cour
autorisation judiciaire
polititilhold
injonction
ordonnance restrictive
mesure d'éloignement
ordre de restriction
påbudsret
injonction
påbud/forbud
betalingspåkrav
injonction de payer
betalingspåbud
injonction de payer

Exemples d'utilisation de Injonction en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il y avait cette injonction que partout où Draupadi sera là,
Der var dette pålæg, at hvor end Draupadī er,
En attendant, je remplirai une demande d'injonction demain, puis j'irai voir les médias.
I mellemtiden søger jeg om tilhold i morgen. Og går til medierne.
Le fournisseur d'accès doit supporter une injonction à son égard qui ne précise pas quelles mesures il est censé prendre.
Internetudbyderen må affinde sig med, at der bliver nedlagt et forbud over for ham, hvoraf det ikke fremgår, hvilke foranstaltninger han skal træffe.
Shenfield, voici une injonction vous interdisant à tous les deux de voir Amy.
Mr. Shenfield, dette er en retskendelse, der forhindrer jer i at se Amy.
Je viens vous donner cette injonction, vous empêchant d'approcher Louis sans la présence de son avocat.
Jeg vil give dig et tilhold, der forhindrer dig i at kontakte Louis Litt uden hans advokat. Og hans advokat er dig.
Sprint cherche une injonction empêchant AT& T d'utiliser le«5G E» sur ses appareils et ses publicités.
Sprint søger et forbud, der forhindrer AT& T i at bruge" 5G E" på enheder og reklamer.
Com aura droit à une exécution spécifique ou à une injonction, ou les deux, en plus des dommages que Loveofqueen.
Com skal have ret til specifik præstations- eller påbudsret, eller begge, foruden eventuelle skader, som Loveofqueen.
Tony tente d'obtenir une injonction pour la famille Winslow. Pour prendre des échantillons de sang, des archives financières.
Tony skaffer en retskendelse til Winslow-familien til blodprøver og regnskaber.
Organismes publics ou organismes de droit privé chargées de la gestion d'un service public sont soumis à cette injonction.
Offentlige organer eller privatretlige institutioner med ansvar for forvaltning af offentlige tjenester er omfattet af dette forbud.
Tout contrat conclu en violation d'une injonction est illégal
Alle kontrakter, der indgås i strid med et påbud/forbud, er retsstridige,
Il leur faut quatre jours pour traiter une injonction, et encore, après les avoir menacés de les dénoncer.
De påstår, det tager 4 dage at behandle en retskendelse, og det var kun efter, jeg truede med at hænge dem ud offentligt.
ordonnance judiciaire, injonction ou autre mesure similaire concernant une infraction réelle ou présumée;
retskendelse, forbud eller anden tilsvarende foranstaltning, der vedrører en overtrædelse elle formodet overtrædelse.
La décision de régler l'affaire en délivrant une injonction de payer est toujours laissée à l'appréciation de la juridiction;
Det beror altid på rettens skøn, om den vil afgøre en sag ved at udstede et betalingspåkrav.
La violation d'une injonction est un outrage au tribunal
En tilsidesættelse af et påbud/forbud takseres som foragt for retten,
B- La mesure sollicitée(injonction de cessation) et le«système» exigé(filtrage et blocage).
B- Den begærede foranstaltning( påbuddet om ophør) og det krævede» system«( filtrering og blokering).
Cependant, la Commission a souhaité donner à la France une dernière possibilité avant de procéder à cette injonction.
Kommissionen ønskede imidlertid at give Frankrig en sidste mulighed, før man gik videre med påbuddet.
Mme Sarkozy a cherché hier à obtenir une injonction pour bloquer la publication de ce livre au motif qu'il"s'immisce sérieusement" dans sa vie privée.
Mme Sarkozy har desperat søgt at få stoppet bogens udgivelse ved en retskendelse på det grundlag, at den skulle repræsentere" et alvorligt indbrud i hendes privatliv".
Le droit de demander un redressement par injonction au tribunal civil est de 4 EUR(20 RON), si elle n'est pas appréciable en argent.
Gebyret for at ansøge om indførelse af foreløbige retsmidler i civilretten er på 4( 20 RON), hvis det ikke er værdisat i penge.
Nonobstant ce qui précède, nous pourrons demander une injonction ou tout autre moyen de protection équitable pour protéger ses droits de propriété intellectuelle dans un tribunal de juridiction compétente.
Uanset det ovenstående kan vi anmode om påbud eller anden retsmæssig fritagelse for at beskytte intellektuelle ejendomsrettigheder ved enhver domstol med kompetent jurisdiktion.
Lors d'une demande d'injonction, le demandeur doit démontrer
Sagsøgeren skal, når der fremsættes begæring om foreløbige retsmidler, føre bevis for,
Résultats: 266, Temps: 0.0949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois