RETSKENDELSE - traduction en Français

ordonnance du tribunal
retskendelse
rettens kendelse
dommerkendelse
domstolsbeslutning
domstolens ordre
kendelse afsagt af personaleretten
décision de justice
retsafgørelse
domstolsafgørelse
retskendelse
dom
domstolens afgørelse
retslig afgørelse
rettens afgørelse
mandat
embedsperiode
mandatperiode
periode
kendelse
arrestordre
ransagningskendelse
dommerkendelse
valgperiode
hverv
fuldmagt
décision judiciaire
retsafgørelse
retskendelse
domstolsafgørelse
retslig afgørelse
rettens afgørelse
retsafgoerelse
domstolens afgørelse
ordonnance judiciaire
retskendelse
juridisk fuldmagt
injonction
påbud
forbud
pålæg
tilhold
retskendelse
polititilhold
påbudsret
påbud/forbud
betalingspåkrav
betalingspåbud
ordre du tribunal
retskendelse
dommerkendelse
kendelse
ordre de la cour
autorisation judiciaire
retskendelse
dommerkendelse
retslig bemyndigelse
d'ordre judiciaire
ordonnance de justice

Exemples d'utilisation de Retskendelse en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg anholder ham, får en retskendelse og gennemsøger gården.
Je vais l'arrêter, demander un mandat et fouiller sa ferme.
Har du en retskendelse?
Vous avez un mandat?
Jeg tror, vi har nok til en retskendelse.
Je pense que nous avons assez pour un mandat.
Vi behøver en retskendelse.
Il nous faut un mandat.
Ingen kan fængsles uden en Retskendelse eller uden Statsadvokatens Billigelse.
Nul ne peut être arrêté sans décision du tribunal ou sans l'approbation du parquet.
Ved retskendelse, kontrakt eller andet, der strider mod vilkårene.
Imposées(que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contredisent les conditions.
Uden samtykke eller en retskendelse bryder jeg tavshedspligten.
Sans consentement ou un ordre du juge, je violerais le secret professionnel.
Men De har ingen retskendelse.
Vous n'avez pas de mandat.
I skal have en retskendelse.
Écartez-vous.- Il faut une ordonnance.
Det fremgår af en retskendelse, som blev offentliggjort i går.
C'est ce qui ressort d'une décision de la Cour publiée hier.
ransages uden forudgående retskendelse;
fouillés sans autorisation judiciaire préalable;
Hvordan får jeg en retskendelse?
Comment puis-je recevoir un jugement?
Skal jeg skaffe en retskendelse?
Je dois aller devant le tribunal?
Vi har ingen retskendelse.
Nous n'avons pas de mandat.
L kan ikke komme herind uden en retskendelse.
Vous ne pouvez pas entrer sans autorisation.
Nej, jeg vil bare have dig til at skaffe mig en retskendelse.
Non. Je veux juste que tu m'obtiennes un mandat de perquisition.
Foretage ændringer til en fødselsattest kræver en retskendelse fra skifteretten.
La modification d'un nom sur un certificat de naissance nécessite l'autorisation d'un tribunal.
Hvorefter politiet uden retskendelse.
La police sans la justice.
Arbejdernes blade blev forbudt uden retskendelse.
Les journaux ouvriers sont interdits sans jugement.
Det kræver en retskendelse.
Pour ça, il faut une ordonnance.
Résultats: 310, Temps: 0.12

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français