INVIOLABLES - traduction en Danois

ukrænkelige
inviolable
sacro-saint
inaliénable
sacrés
ubrydelige
incassable
indestructible
inviolable
indéfectible
indissoluble
ukrænkeligt
inviolable
sacro-saint
inaliénable
sacrés
uantastelige

Exemples d'utilisation de Inviolables en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
le matériel approuvé que transportent les membres de l'équipe d'inspection sont inviolables sous réserve des dispositions de la présente Convention et sont exemptés de tous droits de douane.
som transporteres af medlemmer af inspektionsholdet, skal med forbehold af bestemmelserne i denne Traktat være ukrænkelige og fritaget for alle toldafgifter.
les droits de propriété étaient"incontestables, inviolables et inaltérables".
formueretlige følger af Benes-dekreterne for" ubetvivlelige, uantastelige og uforanderlige".
les valeurs qui représentent Sakharov sont des valeurs sacrées et inviolables a accru mes responsabilités morales
de værdier, Sakharov repræsenterer, er hellige og ukrænkelige værdier, har øget det moralske
conformément à ces dispositions, les frontières de tous les États en Europe sont inviolables et ne peuvent être modifiées
samtlige europæiske staters grænser ifølge disse bestemmelser er ukrænkelige og kun kan ændres med fredelige midler
le Saint Concile entend développer la doctrine des Souverains Pontifes les plus récents sur les droits inviolables de la personne humaine et l'ordre juridique de la société.
har det desuden til hensigt at videreudvikle de seneste pavers lære om den menneskelige persons ukrænkelige rettigheder og om samfundets juridiske orden.
sont inviolables et protégés par la convention de 1946 sur les privilèges
er ukrænkelige og beskyttet i henhold til konventionen af 1946 om privilegier
Quand je pense à tous les aspects qui constituent le cadre des droits de l'homme inviolables, je considère, enfin,
I lyset af alle de aspekter, der danner grundlag for menneskets ukrænkelige rettigheder, mener jeg endelig,
à partir desquels se sont développées les valeurs universelles que constituent les droits inviolables et inaliénables de la personne humaine,
der er grundlaget for udviklingen af de universelle værdier: det enkelte menneskes ukrænkelige og umistelige ret ti g heder
aussi de vous éclairer sur qui vous êtes véritablement- des âmes uniques, inviolables, éternelles inséparablement reliées à l'Etre Suprême de cet univers et à toutes les autres âmes.
dens globale netværk har gjort og også oplyse jer om, hvem I er- unikke, ukrænkelige evige sjæle uadskilleligt forbundet med universets Højeste Væsen og alle andre sjæle.
des garanties constitutionnelles- droits fondamentaux et inviolables- dont le caractère intouchable doit être préservé par rapport à toutes les normes, y compris celles relevant du droit international.
beskyttelsen af friheden og forfatningsgarantierne- de grundlæggende og ukrænkelige rettigheder- hvis urørlighed skal sikres, når det gælder alle bestemmelser, også de internationale retsbestemmelser.
les droits de l'homme sont inviolables, indivisibles et, par ailleurs, ne connaissent aucune frontière.
menneskerettighederne er ukrænkelige, udelelige, og desuden kender de ikke til grænser. Hvorfor skulle dette Parlament ikke hjælpe f. eks.
à partir desquels se sont développées les valeurs universelles que constituent les droits inviolables et inaliénables de la personne humaine,
der er grundlaget for udviklingen af de universelle værdier: det enkelte menneskes ukrænkelige og umistelige rettigheder
d'autres moyens de communication en public, sont inviolables".
andre former for kommunikation i offentligheden er ukrenkelig".
Les archives et documents consulaires d'un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire honoraire sont inviolables à tout moment et en quelque lieu qu'ils se trouvent,
Arkiver og dokumenter tilhørende en konsulær repræsentation, der ledes af en honorær konsulatsembedsmand, skal til enhver tid være ukrænkelige, uanset hvor de måtte befinde sig,
avec un niveau élevé de garanties afin de protéger vraiment les droits inaliénables et inviolables des enfants?
samtidig lever op til høje sikkerhedsstandarder med henblik på at beskytte børns ukrænkelige og umistelige rettigheder?
ont ancré dans la vie de la société sa perception du rôle central de la personne humaine et de ses droits inviolables et inaliénables, ainsi que du respect du droit,».
endelig præget af Oplysningstidens filosofiske strømninger har fået opfattelsen af menneskets centrale rolle og dets ukrænkelige og umistelige rettigheder samt respekten for lov og ret forankret i samfundslivet.".
Fondamental de la démocratie est l'intégrité inviolable de l'individu.
Demokratiets grundpille er individets ukrænkelige integritet.
Serment Inviolable"?
Den Ubrydelige Ed?
Le martyre, exaltation de la sainteté inviolable de la Loi de.
Martyriet, forherligelsen af Guds lovs ukrænkelige hellighed.
Le pilier de la démocratie est l'intégrité inviolable de l'individu.
Demokratiets grundpille er individets ukrænkelige integritet.
Résultats: 99, Temps: 0.2529

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois