JE SAIS QUE C'EST PAS - traduction en Danois

jeg ved det ikke er
vi ved godt det ikke er

Exemples d'utilisation de Je sais que c'est pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ecoutes, Je sais que c'est pas facile, Mais tu devrais faire comme
Se, jeg ved, det er ikke nemt, men du har til at se på dating som
Je sais que c'est pas facile, Abbie,
Jeg ved, det er ikke let, Abbie,
Je sais que c'est pas idéal, mais… l'idéal n'existe plus au Yémen.
Jeg ved, det er ikke ideelt, men… idealer som i lige nu er historie i Yemen.
Tout ce qui est arrivé, je sais que c'est pas de ta faute, ça arrive, c'est tout?
Alt det lort der skete, jeg ved det ikke var din skyld. Det var bare lort der sker, ikke?.
Je sais que c'est pas à moi de décider, mais… j'ai toujours su que vous étiez faits l'un pour l'autre.
Jeg ved det ikke er min beslutning men jeg har altid ment, at i to hører sammen.
Je sais que c'est pas le moment mais j'ai vraiment besoin de faire pipi.
Jeg ved det ikke er det rette tidspunkt, men jeg skal virkelig pisse.
Je sais que c'est pas le genre de rôle dont tu as l'habitude,
Jeg ved det ikke er den slags rolle du er vant til,
Je sais que c'est pas mon rôle, mais… je suis la plus âgée de nous tous.
Jeg ved det ikke er mit sted, men… Nå, trods alt, er jeg den ældste her.
Je sais que c'est pas une relation et je suis ok avec ça.
Jeg forstår, at vi ikke er i et forhold. Det passer mig fint.
Oui, c'est grâce à ça que je sais que c'est pas un processus simple.
Ja, og derfor ved jeg, at det ikke er let.
Je sais que c'est pas le moment, mais, je pense que tu es un bon flic.
Jeg ved det er et dumt tidspunkt at sige dette på, men jeg synes du er en god betjent.
Je sais que c'est pas le moment de dire ça,
Jeg ved godt, det er dårlig timing,
Je sais que c'est pas le bon moment, là, tout de suite, mais je me sens étouffé.
Jeg ved, at det ikke er det bedste tidspunkt at sige det her. -Men jeg har brug for tid.
Je sais que c'est pas le moment d'énerver le patron, mais je suis inspecteur de niveau 3 depuis 9 mois.
Jeg ved, at det er et uheldigt tidspunkt at brokke sig til chefen men jeg har været her i ni måneder.
Je sais que c'est pas le moment, mais il faut
Jeg ved, det er et dårligt tidspunkt… men du skaI vide,
Je sais que c'est pas très orthodoxe que des cousins se retrouvent ensemble,…
Jeg ved, det er unormalt for slægtninge at finde sammen,
Je sais que c'est pas grand chose, mais ca sera juste pour le début.
Jeg ved godt, det ikke er det store, men det er kun begyndelsen.
Je sais que c'est pas la solution de tout le monde mais ça a été la mienne!
Ved godt det ikke er løsningen for alle, men det var det for mig!
Je sais que c'est pas suffisant, mais je suis… vraiment désolé.
Jeg ved godt, det ikke er godt nok, men jeg er virkelig ked af det.
Je sais qu'ils ont pas fait exprès, je sais que c'est pas leur faute.
Jeg ved godt, at det ikke er fair, ved godt, at det ikke er deres skyld.
Résultats: 55, Temps: 0.0712

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois