L' AMENDEMENT - traduction en Danois

ændringsforslaget
amendement
modification
proposition
ændringen
modification
changement
amendement
changer
variation
révision
altération
évolution
transformation
modifiant
ændringsforslag
amendement
modification
proposition
ændringerne
modification
changement
amendement
changer
variation
révision
altération
évolution
transformation
modifiant

Exemples d'utilisation de L' amendement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Alors pour renforcer l'amendement, je propose d'ajouter deux mots, l'amendement se lirait donc ainsi:"entre l'intégration économique déjà organisée,
Jeg foreslår derfor for at skærpe ændringsforslaget, at der tilføjes to ord, og ændringsforslaget affattes derfor således:" mellem den allerede etablerede økonomiske integration,
Selon l'amendement, la maladie de von Willebrand peut être classée en trois types principaux:
Ifølge ændringen kan von Willebrands sygdom klassificeres i tre hovedtyper: Type 1, hvor der er
Le Conseil pourrait-il expliquer pourquoi il a rejeté l'amendement, adopté par le Parlement européen le 18 mai 1995,
Rådet bedes forklare, hvorfor det har forkastet Europa-Parlamentets ændringsforslag af 18. maj 1995 om indførelse af minimumsmiljøkrav, bl.a. for støj,
Je comprends que nous ne puissions pas ne pas voter sur l'amendement, parce qu'il n'y a pas suffisamment de députés,
Jeg forstår, at vi ikke kan undgå at stemme om ændringsforslaget, fordi der ikke er nok medlemmer, men vi burde vel
ainsi que l'accès à l'amendement, l'absence d'imperfections précédente gameplay.
plus adgang til ændringen, manglen på tidligere mangler gameplay.
il y a plus de sept ans, l'amendement, antérieur à la décision de supprimer les ventes hors taxes, qui demandait que l'on procède à une étude.
syv år siden- inden beslutningen om at ophæve det afgiftsfrie salg- et ændringsforslag om, at der skulle laves en undersøgelse.
nous passons outre le vote sur l'amendement, je proposerai alors un vote sur les mots"et équilibré sur le plan social" indépendamment du reste du texte.
vi kommer videre end til afstemningen om ændringsforslaget, så vil jeg foreslå en afstemning om ordene" og socialt afbalancerede" adskilt fra resten af teksten.
le montant cité dans cet amendement n'est pas correct et que l'amendement, d'un point de vue purement formel, doit se référer au protocole.
der nævnes i forslaget, ikke er rigtigt, og at ændringen, rent formelt, skal referere til protokollen.
Madame le Président, s'agissant de l'amendement 12, je voudrais faire remarquer que, en commission, après le vote sur l'amendement, quelques perplexités avaient surgi,
Fru formand, med hensyn til ændringsforslag 12 vil jeg gøre opmærksom på, at der efter afstemningen om dette ændringsforslag på udvalgsplan opstod nogen forvirring,
Là aussi, je peux accepter l'amendement, mais je souhaite aussi qu'un indicateur de référence soit conservé,
Også her kan jeg acceptere ændringsforslaget, men jeg ønsker også, at der bevares en referenceindikator, da Kommissionens forslag har
équipé d'un éditeur plein écran, ce qui soutient l'amendement, sauvegarder et imprimer comme un programme de traitement de texte.
er udstyret med en fuld skærm editor, som støtter ændringen, gemme og udskrive som et tekstbehandlingsprogram.
je voudrais remplacer une partie de l'amendement, c'est-à-dire que nous souhaitons remplacer les mots«priorité sera donnée» par les mots«la Commission encouragera».
jeg vil gerne udskifte en del af ændringsforslaget, dvs. at vi ønsker at udskifte ordene" vil blive prioriteret" med ordene" Kommissionen vil opmuntre til".
ce n'est pas l'amendement, mais le paragraphe tel qu'amendé.
Det er ikke ændringsforslaget, men punktet i dets ændrede form.
J'ai voté pour l'amendement, car il constitue un compromis entre les deux aspects.
Jeg stemte for ændringsforslagene, da de er et kompromis mellem begge aspekter,
Je souhaiterais également que soit soutenu l'amendement, déjà adopté dans le budget,
Jeg vil også gerne have støtte til det ændringsforslag, der allerede er indsat i budgettet,
J'ai rédigé un amendement de compromis à ce sujet(l'amendement 319), sur lequel je n'ai pas le temps de m'appesantir, mais je demanderai à mes collègues députés de le soutenir.
Jeg har udarbejdet et kompromisændringsforslag om dette område, som jeg ikke har tid til at forklare her, men det drejer sig om ændringsforslag 319, og jeg vil godt bede Dem støtte dette forslag.
(L'amendement 9 est rejeté ultérieurement.).
( Parlamentet forkastede ændringsforslag 9 efterfølgende).
L'amendement, qui sera présenté par le gouvernement le 7.
Regeringen vil derfor fremsætte et ændringsforslag, hvor denne 7.
(L'amendement 1 est adopté par vote par appel nominal).
( Ændringsforslag 1 blev vedtaget ved afstemning med navneopråb).
Que correctement jugent et acceptent l'amendement, il ne fait aucun doute.
At du vil overveje og acceptere ændringer, ingen tvivl om det.
Résultats: 16697, Temps: 0.073

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois