Exemples d'utilisation de L' ampleur en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
ce qui fait qu'il est plus difficile pour les pouvoirs publics d'en évaluer l'ampleur, les origines et son évolution dans le temps.
Lors de l'examen des régimes d'aides, la Commission prendra également en considération l'ampleur, en valeur absolue ou relative, du soutien financier
Ce parcours difficile d'un an vous donnera les connaissances, l'ampleur, les compétences professionnelles
en recourant à un large éventail de données provenant de sources différentes afin de déterminer l'ampleur, la nature et les causes de la fraude affectant les dépenses financées par l'UE;- comporte des objectifs pertinents
à mettre en place un système de collecte de données pour aider les parties à la convention à fournir des données exactes et comparables sur l'ampleur, les formes et les conséquences des violences contre les femmes;
et apprécie l'ampleur, la qualité et la fiabilité de la base de données.
d'autre part, à l'ampleur, à la nature et à l'importance des utilisations du dispositif,
pour la première fois, contient des chiffres sur l'ampleur, la nature et les conséquences de diverses formes de violence contre les femmes, ainsi que sur les réactions des victimes à ces phénomènes et sur la sensibilisation à leurs droits;
Nous pouvons déterminer l'ampleur, nous ne pouvons pas déterminer les circonstances.
Mais c'est l'ampleur….
Ce fléau, dont il est difficile de mesurer l'ampleur, est un phénomène complexe qui menace gravement l'intégrité physique
L'ampleur, la complexité de The Witcher et ses fonctionnalités principales ont eu
Selon un rapport de l'USAID rédigé en 2005,«l'ampleur et la portée de la corruption au Mozambique sont à l'origine d'une alarme».
Que les États membres répertorient les informations existantes et soutiennent la recherche sur l'ampleur, la nature et les effets du marketing d'aliments ciblant les enfants.
Selon un rapport de l'USAID rédigé en 2005,«l'ampleur et la portée de la corruption au Mozambique sont à l'origine d'une alarme».
L'ampleur, la complexité et le caractère transnational des défis appellent une action de l'UE à plusieurs niveaux.
S'il est très difficile à l'heure actuelle d'en prévoir la vigueur et l'ampleur, le fait de la reprise devient de plus en plus probable.
Par un meilleur ancrage du partenariat dans les nouveaux règlements, l'ampleur, la répartition des rôles et la fonction du partenariat devraient être définies de manière réaliste et précise.
mais il est impossible d'estimer l'ampleur, faute de sources chiffrées.
ils se préoccuper de la première deux formes de[nombre et l'ampleur].