L'EXPROPRIATION - traduction en Danois

ekspropriation
expropriation
exproprier
eksproprieringen
expropriation
at ekspropriere
l'expropriation
pour exproprier
expropriation
ekspropriationen
expropriation
exproprier
ekspropriering
expropriation
ekspropriationerne
expropriations

Exemples d'utilisation de L'expropriation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'accumulation dite primitive du capital a consisté ici dans l'expropriation de ces producteurs immédiats,
Kapitalens såkaldte oprindelige akkumulation bestod her i ekspropriationen af disse umiddelbare producenter,
L'expropriation de la chaîne de production et de distribution alimentaire,
Ekspropriering af fødevareproduktion og distribution under demokratisk arbejderkontrol,
L'expropriation des expropriateurs est donc le résultat pour ainsi dire automatique de la réalité historique dans ses rapports extérieurs et matériels….
Ekspropriationen af ekspropriatørerne er herefter det ligesom automatiske resultat af den historiske virkelighed i dens materielle ydre forhold….
Pour Mugabe, l'expropriation de grandes exploitations agricoles est désormais principalement un instrument pour enfin récompenser ses vieux partisans combattants de la liberté avec des décennies de retard.
Ekspropriering af store landbrugsbedrifter er for Mugabe nu først og fremmest et instrument til efter årtiers udsættelse omsider at belønne de gamle tilhængere fra frihedskampen.
publies depuis Henri VII, et cela durant 150 ans, contre l'expropriation des petits cultivateurs, furent sans rsultat.
der siden Henrik VII gennem 150 år havde været rettet mod ekspropriationen af de små forpagtere og bønder.
la finalité publique de l'expropriation et le montant de l'indemnité à verser au propriétaire.
det almene formål med ekspropriationen og størrelsen af erstatningen til ejeren.
ici, il s'agit de l'expropriation de quelques usurpateurs par la masse.
her drejer det sig om folkemassens ekspropriering af nogle få usurpatorer.
le Village Olympique se trouveront à Stratford, dans l'est de la ville, où l'expropriation de vieux immeubles destinés à être démolis a soulevé la controverse.
Den Olympiske Landsby skal ligge i Stratford i Østlondon hvor ekspropriationen af ældre bygninger til nedrivning har skabt stridigheder.
Elle décréta la dissolution et l'expropriation de toutes les Églises dans la mesure où elles constituaient des corps possédants.
Den forordnede, at alle kirker skulle opløses og eksproprieres, forsåvidt de besad ejendom.
La classe ouvrière russe s'attaqua immédiatement aux tâches socialistes: l'expropriation de la bourgeoisie et la construction d'un Etat ouvrier.
Den gik omgående videre til de socialistiske opgaver med ekspropriation af borgerskabet og oprettelse af en arbejderstat.
Mais cette revendication mène logiquement à une autre: l'expropriation des banques grecques
Men dette krav fører logisk til krav om ekspropriation af de græske banker
nous avons la clause 15, qui prévoit l'expropriation légale.
i Forbundsrepublikken Tyskland§ 15, der giver hjemmel til ekspropriation.
Non pas l'entité juridiquement inexistante"République turque du nord de Chypre", mais le gouvernement turc, pour l'expropriation des biens grecs.
Ikke den i juridisk forstand ikkeeksisterende" Nordcyperns tyrkiske republik", men den tyrkiske regering, der blev dømt for at have eksproprieret græsk ejendom.
C'est pourquoi nous demandons un changements d'Orientation radical dans la politique de logement et l'expropriation des Sociétés de logement axés sur le profit.
Derfor kræver vi en radikal kursændring i boligpolitikken og statsliggørelse af profitorierenterede boligselskaber.
Le passage à la société socialiste n'implique donc nullement l'expropriation des petits paysans et des petits artisans.
Overgangen til det socialistiske samfund kræver derfor på ingen måde, at småhåndværkere og småbønder eksproprieres.
Ce qu'on peut affirmer d'une façon précise, c'est que l'évolution économique ne rend indispensable que l'expropriation d'une partie de la propriété actuelle.
Derimod kan det påstås med bestemthed, at den økonomiske udvikling kun nødvendiggør at en del af den bestående ejendom eksproprieres.
qui s'est systématiquement opposé à l'expropriation de l'usine.
som blokerede muligheden for at få eksproprieret fabrikken.
L'Union européenne exprime sa plus vive inquiétude devant la décision des autorités israéliennes d'autoriser l'expropriation de 53 hectares de terrains à JérusalemEst qui seraient utilisés pour la construction de nouvelles habitations au profit des colonies d'implantation de Ramot et de Gilo.
Den Europæiske Union udtrykker den dybeste foruroligelse over de israelske myndigheders beslutning om at tillade eksproprieringen af arealer på i alt 53 hektarer til opførelse af nye boliger til bosættelseskolonierne Ramot og Gilo.
les investisseurs étrangers doivent être protégés contre l'expropriation directe, ne pas faire l'objet de discriminations
udenlandske investorer har brug for beskyttelse mod direkte ekspropriation, ikke bør forskelsbehandles og skal have adgang
C'est uniquement par l'expropriation des moyens de production,
Kun ved at ekspropriere den herskende klasses produktionsmidler,
Résultats: 195, Temps: 0.0589

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois