L'INTERVENANT - traduction en Danois

intervenienten
par l'intervenante
taleren
parle
discours
dit
discutons
évoque
orateur
interviens
plaide
interventions
taler
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer

Exemples d'utilisation de L'intervenant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'intervenant peut alors prendre le contrôle de l'ordinateur du demandeur et lui venir en aide.
Hjælperen kan derefter overtage styringen af den pågældende persons computer og hjælpe.
L'Intervenant est informé de la reconduction automatique au moment du paiement de l'Abonnement Premium et/ou de la Vérification.
Tjenesteudbyderen er informeret om den automatiske fornyelse af Premium-abonnementet enten i forbindelse med verifikationsprocessen og/ eller i forbindelse med betaling af Premium-abonnementet.
Ces données ne seront pas communiquées à des tiers à l'exclusion du tiers hébergeant le site ou l'intervenant dans son contenu ou sa gestion.
Disse data vil ikke blive videregivet til tredjepart, bortset fra tredjeparter, som hoster hjemmesiden eller er involveret i dens indhold eller ledelse.
Dans ce cas, cependant, si l'intervention est admise, l'intervenant ne reçoit communication
I et sådant tilfælde tilstilles intervenienten, såfremt intervention tillades,
Si l'intervenant devait se borner aux moyens formulés par la partie principale, l'article 132, paragraphe 2, du règlement de procédure, qui lui impose d'énoncer ses moyens, serait privé de son sens.
Hvis intervenienten skulle begrænse sig til de anbringender, som hovedparten har fremsat, ville det gøre procesreglementets artikel 132, stk. 2, der bl.a. pålægger intervenienten at fremsætte sine anbringender, meningsløs.
Toute la procédure a été très ouverte et l'intervenant lui-même était présent à chaque étape, le rapporteur fictif
Hele processen var meget åben, og taleren selv var til stede hele tiden,
Ce sont aussi et surtout, comme l'intervenant précédent l'a souligné,
Begge betænkninger er snarere, som den forudgående taler også sagde,
Identité: l'Intervenant transmet électroniquement la copie de sa pièce d'identité (Carte d'identité,
Identitet: Tjenesteudbyderen sender en elektronisk kopi af deres ID( identitetskort, pas, kørekort
En soutenant la partie à laquelle il se joint, l'intervenant peut contribuer à la bonne fin de son action
Ved at støtte den part, til støtte for hvis påstande han indtræder i sagen, kan biintervenienten bidrage til et positivt udfald heraf
tenu de s'assujettir à la TVA dans l'État membre concerné, l'intervenant s'acquitte des obligations fiscales au nom du non-intervenant, conformément aux dispositions dudit État membre.
imidlertid kun er momsregistreringspligtig for disse og ikke for andre transaktioner i den pågældende medlemsstat, opfylder medlemmet afgiftspligten på ikke-medlemmets vegne i henhold til den pågældende medlemsstats bestemmelser.
lorsque le demandeur ou l'intervenant à la procédure n'est pas belge
hvor sagsøger eller en intervenerende part i proceduren ikke er belgisk,
Tribunal a son siège; e les conclusions au soutien desquelles l'intervenant demande d'intervenir; f dans le cas de demandes d'intervention autres
hvor Retten har sæde e de påstande, intervenienten ønsker at intervenere til støtte for f angivelse af de grunde, hvoraf intervenientens retlige
L'EUIPO et l'intervenante contestent le bien-fondé de ce moyen.
EUIPO og intervenienten har bestridt, at dette anbringende er velbegrundet.
La Commission, soutenue par l'intervenante, conteste cette argumentation.
Kommissionen har med støtte fra intervenienten bestridt denne argumentation.
L'EUIPO et l'intervenante contestent les arguments de la requérante et de l'association intervenante..
EUIPO og intervenienten har anfægtet sagsøgerens og den intervenerende sammenslutnings argumenter.
La Commission, soutenue par l'intervenante, conteste le bien-fondé de ce moyen.
Kommissionen har, støttet af intervenienten, bestridt rigtigheden af dette anbringende.
Les intervenants: qui est impliqué dans le projet?
Parter: Hvem er involveret i forhandlingen?
Le 14 mars 2016, les intervenantes ont déposé un mémoire en intervention commun.
Den 14. marts 2016 har intervenienterne indgivet et fælles interventionsindlæg.
Ils se focalisèrent sur les intervenants et pas sur ce qu'ils avaient dit.
Fokusere på deltagerne, og ikke det, de siger.
Tous les intervenants et tous les participants.
Alle deltagerne og de involverede.
Résultats: 47, Temps: 0.0763

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois