Exemples d'utilisation de La commission devrait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
En outre, la Commission devrait recevoir avant la fin de l'année d'autres demandes de paiement, d'un montant total d'environ 60 millions d'EUR.
EUR. Kommissionen forventer også at modtage yderligere betalingsanmodninger for i alt omkring 60 mio.
La Commission devrait, dans le traitement des demandes, s'inspirer de certains des systèmes nationaux.
I behandlingen af ansøgninger burde Kommissionen bruge erfaringerne fra nogle af de nationale systemer.
Aujourd'hui, le travail atteint sa vitesse maximale et la Commission devrait publier ses conclusions en novembre.
Nu intensiveres arbejdet, og Kommissionen forventer at offentliggøre sine konklusioner i november.
Premièrement, la Commission devrait progressivement remplacer un type d'aide orienté vers des opérations individuelles
For det første burde Kommissionen gradvist erstatte bistandssystemet, som er rettet mod individuelle
À cet égard, la Commission devrait se demander si ce n'est pas précisément l'inverse qui serait souhaitable.
Her burde Kommissionen overveje, om det ikke skulle være lige omvendt.
Pour parfaire son rapport, la Commission devrait y faire apparaître les coûts de gestion des Fonds européens de développement.
For at gøre sin beretning fuldstændig burde Kommissionen lade omkostningerne til forvaltning af De Europæiske Udviklingsfonde fremgå heraf.
Pour constater l'affectation des échanges, la Commission devrait donc analyser l'ensemble du système fiscal
For at efterprøve, om skatteforanstaltningerne har virkninger for samhandelen, burde Kommissionen derfor analysere hele skattesystemet
Nous parlons donc d'un autre modèle, et la Commission devrait prendre cet aspect en considération.
Så er det en anden model, vi taler om. Dette burde Kommissionen tage til efterretning.
de la raréfaction des matières premières, la Commission devrait compléter cet étiquetage par un règlement obligatoire pour mettre des produits sur le marché.
manglende råstoffer burde Kommissionen supplere dette mærke med bindende regler for markedsføring af produkter.
La Commission devrait donc, dans son projet de budget 2003,
Derfor må Kommissionen i budgetforslaget for næste år foreslå foranstaltninger,
Les mesures raisonnables proposées par la Commission devrait encourager l'utilisation de cette technologie.
De fornuftige foranstaltninger, der er blevet foreslået af Kommissionen, bør tilskynde til anvendelse af denne teknologi.
La Commission devrait donc rédiger une proposition de directive sur la base de la santé publique et le Parlement devrait urgemment lui prêter attention!
må Kommissionen udarbejde et direktiv på grundlag af folkesundhed, som Europa-Parlamentet hastebehandle!
La méthode de contrôle devant être établie par la Commission devrait être transparente,
Den monitoreringsmetode, der skal fastlægges af Kommissionen, bør være gennemsigtig,
Jusqu'à ce qu'un accord soit conclu, la Commission devrait prendre ses responsabilités.
Indtil man finder frem til en aftale, må Kommissionen påtage sig sit ansvar.
La Commission devrait adopter cette stratégie thématique sur l'environnement urbain le 21 décembre 2005.
Det forventes, at Kommissionen vedtager denne temastrategi for bymiljøet den 21. december 2005.
Parmi les idées que la commission devrait envisager, il y a la possibilité de mieux définir les droits et les obligations des partis européens.
Blandt de tanker, som udvalget bør behandle, er muligheden for en bedre definition af de europæiske partiers rettigheder og forpligtelser.
La Commission devrait se concentrer sur ses programmes civils d'aide extérieure.
Kommissionen skulle hellere koncentrere sig om de civile eksterne bistandsprogrammer
La Commission devrait adopter dans les prochains jours les propositions législatives requises pour mettre ces idées en pratique.
Kommissionen skulle i de kommende dage vedtage de lovforslag, som skal omsætte disse idéer til praksis.
La Commission devrait procéder à une vérification immédiate
Kommissionen skulle gennemføre en fuldstændig
La Commission devrait adopter une communication sur une stratégie communautaire en matière de biodiversité au début de l'année prochaine.
Det forventes, at Kommissionen vedtager en meddelelse om en strategi for Den Europæiske Union med hensyn til biodiversiteter i begyndelsen af næste år.
Résultats: 2891, Temps: 0.0816

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois