LE TEXTE DE L'ARTICLE - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Le texte de l'article en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
A la lumière de l'interprétation donnée précédemment, un tel amendement contribuerait seulement à clarifier le texte de l'article 2 sans pour autant introduire de changement au fond.
En sådan ændring ville i lyset af ovenstående fortolkning kun betyde en tydeliggørelse af ordlyden i artikel 2, men ikke en ændring af indholdet.
Il est inutile de renvoyer à un alinéa particulier de cet article, sachant qu'inclure le texte de l'article dans son intégralité serait trop contraignant.
Der er ikke behov for at henvise til et bestemt afsnit i denne artikel, og det virker omstændeligt at medtage hele artiklens ordlyd.
de l'article 23 du RIC reprennent le texte de l'article 207, paragraphe 2, du traité CE.
i artikel 23 i RFO gentager teksten til artikel 207, stk. 2, i TEF.
Le point 32 dit"L'article 17 est remplacé par le texte de l'article 12.".
Stk. 32 lyder:" Artikel 17 erstattes af teksten fra artikel 12.".
L'amendement 27 peut dès lors être retenu mais, par souci de clarté, la Commission propose de formuler le texte de l'article 11, paragraphe 2, point a, comme suit.
Af hensyn til større klarhed foreslår Kommissionen imidlertid følgende ordlyd i artikel 11, stk. 2, litra a.
il est utile de rappeler le texte de l'article 27.
skal der erindres om ordlyden af artikel 27.
Ces amendements déplacent le texte de l'article 3, paragraphe 1, d'une section horizontale vers le chapitre sur
Disse ændringsforslag flytter teksten i artikel 3, stk. 1, fra et horisontalt afsnit tilbage til det kapitel om erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger,
Le Grand-Duché de Luxembourg considère que le texte de l'article 7, paragraphe 1, de la loi du 20 décembre 2002 est suffisamment clair
Storhertugdømmet Luxembourg har gjort gældende, at ordlyden af artikel 7, stk. 1, i lov af 20. december 2002 er tilstrækkelig klar og i hvert fald
Le texte de l'article 18 n'est pas clair:
Teksten i artikel 18 er uklar. Den begrænser efterretningstjenesternes aktiviteter,
Le texte de l'article 301 CE,
Ordlyden af artikel 301 EF, og særligt udtrykket»
je pense que le texte de l'article est approprié.
synes jeg, at teksten i artiklen er egnet.
Le texte de l'article 15, paragraphe 3,
Ordlyden af artikel 15, stk. 3, i aftalen om»
Le texte de l'article 251 CE ne comporte dès lors lui-même aucune restriction quant au contenu des mesures retenues permettant d'aboutir à un accord sur un projet commun.
Ordlyden af artikel 251 EF indeholder derfor ikke i sig selv nogen begrænsninger vedrørende indholdet af de foranstaltninger, som bliver truffet for at nå til enighed om et fælles udkast.
Tout d'abord, je souligne que le texte de l'article 6 de la directive 2011/83 contient un certain nombre d'indications explicites concernant l'obligation d'information qu'il met à la charge du professionnel entendant conclure des contrats à distance avec un consommateur(49).
Det bemærkes indledningsvis, at ordlyden af artikel 6 i direktiv 2011/83 indeholder en række udtrykkelige oplysninger vedrørende de oplysningskrav, som bestemmelsen pålægger en erhvervsdrivende, der agter at indgå aftaler om fjernsalg med en forbruger( 49).
au principal soutiennent que le Parlement européen devait être consulté une nouvelle fois car le texte de l'article 8, paragraphes 1 et 3, finalement arrêté par le Conseil s'écartait substantiellement de la proposition initiale de la Commission.
Europa-Parlamentet burde have hørt endnu engang, idet den af Rådet endeligt fastsatte ordlyd af artikel 8, stk. 1 og 3, afveg væsentligt fra Kommissionens oprindelige forslag.
Certains Conventionnels ont proposé de renforcer le texte de l'article I-46, sur la démocratieparticipative, en ce qui concerne le dialogue avec la société civile ou par l'introduction dans letexte d'une initiative des citoyens.
Visse konventsmedlemmer foreslog, at teksten til artikel I-46 om deltagelsesdemokrati blev udbygget for så vidt angår dialogen med civilsamfundet eller ved i teksten at medtage en bestemmelse om borgerinitiativer.
Ces amendements déplacent le texte de l'article 14 de la proposition, du chapitre sur l'accès à l'emploi, etc. vers le nouvel article 3 bis intitulé" Mesures positives" et applicable horizontalement.
Ifølge disse ændringsforslag flyttes teksten til artikel 14 i forslaget fra kapitlet om adgang til beskæftigelse osv. til den horisontale placering i den nye artikel 3a under titlen" Positiv særbehandling".
En conséquence, le texte de l'article 14 de la proposition initiale devrait être déplacé vers un nouvel article 3 bis(voir point 2.1.21 ci-dessus) sans que sa formulation soit modifiée.
Derfor bør ordlyden i artikel 14 i det oprindelige forslag flyttes til en ny artikel 3a( se punkt 2.1.21 ovenfor), og der bør ikke foretages nogen ændringer.
À la place de l'article 212, le texte de l'article 24, paragraphe 1, deuxième alinéa, du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes est inséré; ce nouvel article 212 se lit comme suit.
I stedet for artikel 212 indsættes teksten til artikel 24, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber; denne nye artikel 212 affattes således.
Le texte de l'article 282 a été modifié de manière à tenir compte des particularités du droit allemand qui distingue les délits passibles de sanctions pénales(Straftaten)
Teksten til artikel 282 er blevet ændret for at tage hensyn til de særlige forhold i forbindelse med den i Tyskland foretagne adskillelse mellem strafbare handlinger og forseelser,
Résultats: 87, Temps: 0.0294

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois