M' APPARTIENT - traduction en Danois

jeg ejer
-je posséder
je acheter
er mit
être mon
devenir mon
etre mon
be my
hører mig til
er min
être mon
devenir mon
etre mon
be my

Exemples d'utilisation de M' appartient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros
Alt førstefødt tilhører mig; af dine Hjorde skal du ofre mig det førstefødte af Handyrene,
car la terre m'appartient.
thi Landet hører mig til.
Car le jugement m'appartient, dit le Seigneur, et la vengeance m'appartient aussi, et je rétribuerai.
For dommen er min, siger Herren, og hævnen er også min, og jeg vil gengælde.
Pour moi, c'est comme… oui… je vis cela… ça m'appartient….
For mig er det som… jeg udlever det… det tilhører mig….
Réservez-moi le jugement, car il m'appartient, et je rétribuerai.
Overlad dommen til mig alene, thi den hører mig til, og jeg vil gengælde.
Ce"Sookie m'appartient"? et que moi seul pouvais me nourrir de toi.
Og hvad mente du med" Sookie er min"? Jeg sagde, at du var mit menneske og kun jeg måtte spise af dig.
Je te dis qu'elle est partie avec une chose qui m'appartient… et que je dois récupérer.
Hun er taget af sted med noget, der tilhører mig og som jeg må have fat i.
aussi longtemps qu'elle m'appartient, Nassau doit rester dans le passé.
Så længe den er min, forbliver Nassau fortid.
et le bien-aimé m'appartient.".
Jeg tilhører den elskede,">og den elskede tilhører mig.".
Comme tu le sais, tes nouveaux amis ont quelque chose qui m'appartient. Et ils m'ont pas laissé leur nouvelle adresse.
Som du ved, så stjal dine nye venner noget, der tilhører mig, og de efterlod ingen ny adresse.
Pour moi, c'est comme… comme si je le vivais, ça m'appartient….
For mig er det som… jeg udlever det… det tilhører mig….
Cet argent m'appartient, Madame Lampert,
De tilhører mig fru Lambert
Podestà avait raison de dire que le choix m'appartient, mais ce choix est à présent éclairé par votre discernement.
Hr. Podestà havde ret, da han sagde, at det er mit valg, men dette valg er truffet på grundlag af angivelser fra de politiske grupper.
La première progéniture de tout ventre chez les Israélites m'appartient, qu'elle soit humaine ou animale.».
Alt det første, der kommer ud af moderlivet hos israelitterne, skal tilhøre mig; det gælder både mennesker og kvæg.«.
C'est mon droit de défendre ce qui m'appartient, et personne, pas même un petit homme vert, ne pourra m'enlever ce droit.
Det er min ret at beskytte min ejendom. Den ret skal ikke engang små grønne mænd fratage mig.
La jeune Amina, qui fait partie d'un mouvement féministe appelé FEMEN est vu en train de fumer une cigarette torse nu avec des mots arabes écrits sur sa poitrine en noir qui se lit en français«Mon corps m'appartient».
Amina har tisluttet sig den ukrainske feministbevægelse FEMEN og poserer topløs, rygende en cigaret med et arabisk udsagn skrevet over brystet med sort:" Min krop tilhører mig.".
Car tout premier-né m'appartient; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte,
Thi mig tilhører alt det førstefødte. Dengang jeg dræbte alt det førstefødte i Ægypten, helligede jeg mig alt det førstefødte i Israel,
Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes
Thi mig tilhører alt det førstefødte hos Israeliterne, både af Mennesker
Tout ceci m'appartient, et je le donne à qui je veux.
Den tilhører mig, og jeg giver den til hvem, jeg vil.
Il m'appartient.
Jeg ejer ham fra top til tå.
Résultats: 769, Temps: 0.0579

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois