MA FACE - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Ma face en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
fils de Benaja, mourut. Je tombai sur ma face, et je m'écriai à haute voix:
Benajas Søn. Da faldt jeg på mit Ansigt og råbte med høj Røst:" Ak,
Je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe
Jeg retter mit Åsyn mod den mand og gør ham til Tegn
S'ils pouvaient voir Ma Face, ils connaîtraient combien Mon Amour
Hvis de kunne se Mit Ansigt, ville de vide,
Et moi, je tournerai ma face contre cet homme, et je le retrancherai du milieu de son peuple,
Og jeg vender selv mit Åsyn imod den Mand og udrydder ham af hans Folk,
ils ne verront jamais Ma Face.
de vil aldrig se Mit Ansigt.
Et leurs habitants, je les ai ensevelis dans les profondeurs de la terre, pour cacher leur méchanceté et leurs abominations de devant ma face, afin que le sang des prophètes et des saints ne monte plus vers moi contre eux.
Og indbyggerne deri har jeg begravet i jordens dyb for at skjule deres ugudelighed og vederstyggeligheder fra mit ansigt, så profeternes og de helliges blod ikke mere skal komme op til mig imod dem.
à cause de la méchanceté desquels je cacherai ma face à cette ville;
Harme, og for hvem jeg skjulte mit Åsyn for al deres Ondskabs Skyld.
je tournerai ma face contre celui qui aura mangé le sang,
så vender jeg mit Åsyn mod den, der nyder Blodet,
Et je tombai sur ma face.
Da faldt jeg på mit Ansigt.
Je tournerai ma face contre eux; Ils sont sortis du feu, et le feu les consumera. Et vous saurez que je suis l'Éternel, Quand je tournerai ma face contre eux.
Jeg vender mit Åsyn imod dem; af Ilden slap de ud, men Ild skal dog fortære dem; og I skal kende, at jeg er HERREN, når jeg vender mit Åsyn imod dem.
Et j'ai fait venir des aeaux à leur place, pour cacher leur méchanceté et leurs abominations de devant ma face, afin que le sang des prophètes et des saints ne monte plus vers moi contre eux.
Og avande har jeg ladet komme op i deres sted for at skjule deres ugudelighed og vederstyggeligheder fra mit ansigt, så profeternes og de helliges blod ikke mere skal komme op til mig imod dem.
les enverra préparer un chemin devant ma face.
sender dem for at berede vejen for mit ansigt.
je tournerai ma face contre celui qui mange le sang,
så vender jeg mit Åsyn mod den, der nyder Blodet,
je tournerai ma face contre celui qui mange le sang,
så vender jeg mit Åsyn mod den, der nyder Blodet,
Mais le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit
Men Kongen sagde:" Lad ham gå hjem til sit Hus; for mit Åsyn bliver han ikke stedet!" Da gik Absalon hjem til sit Hus,
Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.
de bøder for skylden og søger frem for mit Åsyn, søger mig i deres Trængsel.
je tombai sur ma face, et je m'écriai: Ah! Seigneur Éternel, détruiras-tu tout ce qui reste d'Israël,
faldt jeg på mit Ansigt og råbte:" Ak, Herre, HERRE vil du da tilintetgøre alt, hvad der er levnet af Israel,
à son approche, je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit:
ved hans Komme blev jeg overvældet af Rædsel og faldt på mit Ansigt. Og han sagde til mig:" Se nøje til,
Aussi je leur ai caché ma face, Et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis,
de var troløse imod mig, så jeg skjulte mit Åsyn for dem og gav dem i deres Fjenders Hånd,
Et Il se tenait devant ma face, et Il parla avec moi de même qu'un homme parle à un autre face à face;
Og han stod foran mit ansigt, og han talte med mig, ligesom et menneske taler med et andet, aansigt til ansigt, og han sagde til mig: bSe,
Résultats: 166, Temps: 0.3709

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois