NE PEUX DONC - traduction en Danois

kan derfor ikke
n'a donc pas pu
ne pouvait donc
par conséquent , ils ne pouvaient pas
c'est pourquoi ne pouvait pas
kan følgelig kun
kan altså
pourrait donc

Exemples d'utilisation de Ne peux donc en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Je ne peux donc que soutenir de tout mon poids la proposition de la commission de l'environnement,
Derfor kan jeg fuldt ud støtte forslaget fra Udvalget om Miljø-
Au nom du groupe de l'UEN, je ne peux donc que me réjouir de la proposition de la Commission européenne, qui prévoit la délégation aux États membres de la gestion de la pêche côtière.
Derfor kan jeg på UEN-Gruppens vegne kun tilslutte mig Kommissionens forslag om at uddelegere forvaltningen af kystfiskeriet til medlemsstaterne.
Je ne peux donc concevoir que certains pays remplissent leurs obligations
Jeg kan altså ikke forstå, at nogle lande laver deres lektier,
Je ne peux donc, dans ce domaine, que confirmer ce que j'ai dit ce matin à propos- il faut être précis- du problème des sous-plafonds.
Jeg kan derfor på dette område bekræfte, hvad jeg sagde i formiddags om- man må være præcis- problemet vedrørende lofter.
Je ne peux donc que regretter que le Conseil n'ait pas de compétence en cette matière.
Jeg kan derfor kun beklage, at Rådet ikke har kompetence på dette område.
Il s'agit d'un rapport sur lequel votre rapporteur est minoritaire et je ne peux donc faire qu'un récit historique.
Det drejer sig om en betænkning, med hensyn til hvilken ordføreren er i mindretal, og jeg kan derfor kun komme med en historisk redegørelse.
J'ai lu presque tout sur le double amorçage(ne peux donc je pense)…!
Jeg læste næsten alt om dual boot( kan så jeg tror)…!
Je ne peux donc adhérer à l'ensemble des dispositions qui se traduiraient par une ouverture à la concurrence,
Jeg kan derfor ikke tilslutte mig nogen af disse forslag, der ville udmunde i en åbning for konkurrencen,
Je ne peux donc que conseiller à M. Kyprianou de se rapprocher de sa collègue Mme Fischer-Boel pour contribuer à la réforme de l'OCM fruits
Jeg kan derfor kun råde hr. Kyprianou til at nærme sig sin kollega fru Fischer-Boel og medvirke til reformen af den fælles markedsordning for frugt
Je ne peux donc que soutenir toutes les initiatives identifiées au cours du premier sommet de l'ASEM
Jeg kan derfor ikke andet end støtte alle de initiativer, der blev lagt frem på det første ASEM-topmøde,
Je ne peux donc que rappeler une nouvelle fois l'importance des négociations en cours,
Jeg kan således ikke gøre andet end endnu en gang at understrege betydningen af de fortsatte forhandlinger,
Je ne peux donc que me réjouir de l'adoption de telles directives ainsi amendées;
Jeg kan derfor kun glæde mig over vedtagelsen af de ændrede direktiver.
Je ne peux donc que confirmer ici les réponses antérieures du Conseil à la même question,
Jeg kan derfor kun bekræfte Rådets tidligere svar på det samme spørgsmål,
Je ne peux donc aboutir qu'à la conclusion qu'elle l'a fait pour des raisons tactiques, avec pour objectif d'obliger les États membres de la cohésion à réduire leurs attentes par rapport à l'Agenda 2000.
Jeg kan derfor kun konkludere, at det gjorde det af taktiske grunde med det formål at tvinge samhørighedslandene til at sænke deres forventninger i forhold til Agenda 2000.
L'augmentation à 40 000 autorisations devrait être amplement suffisante pour couvrir le transit obligé des grecs et je ne peux donc que me féliciter que le gouvernement yougoslave ait accepté cette modification.
Forøgelsen til 40 000 transittilladelser burde være fuldt tilstrækkelig til at dække det græske transitbehov, og jeg kan derfor kun hilse det velkomment, at den jugoslaviske regering har gjort denne gestus.
Je ne peux donc que souscrire à la demande contenue dans le rapport de M. Seal invitant la Commission à publier l'étude concernant les conséquences de la libéralisation en matière sociale et d'emploi.
Jeg kan derfor kun skrive under på den anmodning i hr. Seals betænkning, hvor Kommissionen opfordres til at offentliggøre undersøgelsen om liberaliseringens sociale og beskæftigelsesmæssige konsekvenser.
Je ne peux donc qu'exhorter tous les parlementaires de la région à reprendre leurs esprits une fois pour toutes et à baser leurs
Jeg kan således kun opfordre samtlige medlemmer af parlamentet i regionen til en gang for alle at komme til fornuft
Je ne peux donc que me féliciter de la teneur de la déclaration que vous venez de faire
Jeg kan derfor kun glæde mig over indholdet i den udtalelse,
seraient mieux à leur place dans les oubliettes de l'histoire du socialisme que dans le contexte de l'État-providence moderne et je ne peux donc leur apporter mon soutien.
de snarere hører hjemme i den socialistiske histories skraldebøtte end i en moderne velfærdsstat, og jeg kan derfor ikke støtte dem.
Je ne peux donc qu'appuyer l'interrogation de milliers de citoyens
Jeg kan derfor kun understrege, hvad tusinder af europæiske borgere
Résultats: 70, Temps: 0.0568

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois