PAS CELA - traduction en Danois

det ikke
ce pas
il ne
ce n'est pas
que non

Exemples d'utilisation de Pas cela en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Nous ne nous faisons pas cela.
Tout le reste mais pas cela.
Alt andet, men ikke den.
Dans un salon ne vous diront pas cela, car les maîtres sont intéressés par la poursuite des clients,
PS Ingen af kabinen for at fortælle dig det ikke vil, fordi mestre er interesserede i at tiltrække kunder,
Je trouve pas cela forcément dommage, c'est la langue qui évolue.
For mig er det ikke nødvendigvis mærkeligt- det er bare sådan, sproget har udviklet sig.
Ne laissez pas cela vous dissuader, car vous pourrez tout de même télécharger des torrents sans restriction.
Lad det ikke tage modet fra dig, du er stadig i stand til at downloade enhver ubegrænset torrent.
Je vous dis pas cela pour vous impressionner, mais pour vous montrer ce qui est possible.
Jeg fortæller ikke dette for at prale, men for at fortælle, hvad der er muligt.
Ils peuvent dire"Pas cela," mais ce qu'il est, ce n'est pas possible.
De kan sige" ikke dette," men hvad det er, det er ikke muligt.
leur processus est"pas cela.".
men deres metode er" ikke dette.".
Un jeu complet racontant les événements de HP aurait peut-être suscité un certain intérêt, mais pas cela.
Et komplet spil, der genfortæller HP's begivenheder, kunne have haft en vis interesse, men ikke dette.
je ne dis pas cela uniquement car je suis physicienne,
og jeg siger det ikke bare fordi jeg er fysiker
Si vous marreid à cet homme, mon conseil serait différent, mais puisque vous n"êtes pas cela ressemble à vous retirer de cette situation douloureuse peut être la meilleure idée.
Hvis du var marreid til denne mand mit råd ville være anderledes, men da du ikke det lyder som at fjerne dig selv fra denne smertefulde situation kan være den bedste idé.
Néanmoins, ne laissez pas cela seul coupez vous de clen puisqu'elle est une substance de coupe extrêmement efficace
Ikke desto mindre, lad ikke dette alene deaktivere du fra len på grund af det faktum, at det er en yderst pålidelig skæring stof
s'il n'y avait pas cela, toute l'humanité aurait dû bpérir.
jeg siger jer, var det ikke for dette, måtte hele menneskeslægten være bfortabt.
Aujourd'hui ministère de la défense mène une politique d'ouverture, si ce n'est pas cela, alors les énormes efforts pour le président
I dag, forsvarsministeriet gennemfører en politik om åbenhed, hvis ikke det, så den enorme indsats som formand
j'appelle pas cela des scores équilibrés dans la même semaine certains obtiennent plus de 7000 points
jeg kalder det ikke afbalanceret score i samme uge nogle får mere end 7000 point
Et je dis pas ça par peur de toi.
Og jeg siger det ikke fordi jeg er blevet" skræmt".
Je ne fais pas ça pour vous, je fais ça pour moi.
Jeg gør det ikke for din skyld. Jeg gør det for min egen.
Je sais pas, ça me fait flipper.
Jeg ved det ikke. Jeg er bange.
Je comprends pas, ça veut dire quoi?
Jeg fatter det ikke. Hvad betyder det?.
Non, je fais pas ça pour de l'argent.
Nej. Jeg gør det ikke for penge…- Så betaler vi dig ikke..
Résultats: 46, Temps: 0.0619

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois