PRIAIT - traduction en Danois

bad
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier
beder
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier
bede
demander
prier
dire
inviter
solliciter
prière
inciter
supplier

Exemples d'utilisation de Priait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Pas aperçu de la niche où il priait.
Ingen glimt af den niche, hvor han ville bede.
Steve, dans la nuit on priait pour toi ♪.
Steve, i nat Vi opfordrede til dig Jeg vil ha' Steve.
La femme a apprécié leur échange; elle lui a dit qu'elle priait Dieu et lisait la Bible chaque jour.
Kvinden kunne godt lide at snakke med hende og fortalte at hun beder til Gud og læser i Bibelen hver dag.
les disciples entendaient quand Jésus priait son Père céleste!
de hørte Jesus bede til sin himmelske fader!
Tandis qu'Henry courait, il priait, non pas pour un miracle médical,
Mens han løb bad for ikke for et medicinsk mirakel,
Avant de mourir, il priait pour que son fils devienne médecin.
Da han døde af kræft, bad han til, at hans søn ville læse til læge.
Tous les jours, dit-elle, mon père priait avec moi avant de me déposer à l'école.
Hun fortæller:„ Hver dag bad min far en bøn med mig inden han satte mig af ved skolen.
Dans Apocalypse Jean dit que toute la creation priait le Christ(l'Agneau)- et ainsi donc Jesus ne fait pas partie de la creation(5:13).
I Johannes Åbenbaringen, siger Johannes at enhver skabning priste Kristus( Lammet)- derfor er Jesus ikke en del af( 5:13).
Lalande Delambre et le priait de revenir dans son travail scientifique,
Delambre og Lalande bad ham vende tilbage til sit videnskabelige arbejde,
Et attristé, il priait:« Ô Dieu, je suis un pécheur perdu.
Så fortsatte han sorgfuldt med at bede,” Åh Gud, jeg er en synder.
D'abord, Daniel faisait preuve d'une confiance inébranlable en Jéhovah; il le priait régulièrement.
Først og fremmest havde han en urokkelig tillid til Jehova og vendte sig regelmæssigt til ham i bøn.
s'en alla en un lieu désert, et il priait là.
gik hen til et øde Sted, og der bad han.
expliquait la religion ou bien priait.
han kommunkerede eller forklarede noget, og når han bad.
on Lui amena un aveugle, et on Le priait de le toucher.
de bragte til ham en blind mand, de bad ham at røre ved.
Ubayy mentionne que le Prophète priait, le tronc se penchait vers lui,
Ubayy nævner, at da profeten bad ville stammen læne sig mod ham,
Quand elle priait, la source est très bruyant
Da hun bad, kilden er meget støjende,
Réponse: Pour comprendre pourquoi Jésus, Dieu venu sur terre, priait son Père céleste,
Svar: For at forstå, at Jesus var Gud på jorden, og samtidigt bad til sin Fader i himlen, må vi indse,
C'était un chrétien pratiquant qui souvent faisait l'éloge du christianisme et priait dans la salle de classe et ses amis à Washington disait
Han" var en hengiven kristen, der ofte priste kristendommen og bad i klasseværelset, og hans venner i Washington sagde,
le Prophète tapotait sa tête aussi et priait pour qu'il eût de nombreux descendants
Profeten( saas) aede hans hoved og bad til, at han ville få mange efterfølgere
J'avais l'impression qu'en ville elle se sentait abandonnée et me priait entre les lignes de venir la voir au plus tôt.
jeg fik det indtryk, at hun følte sig ene og forladt i byen og at hun indirekte mellem linjerne bad mig besøge hende snarest.
Résultats: 226, Temps: 0.0612

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois