RAPIDEMENT POSSIBLE - traduction en Danois

mulige hastigheder
snarest muligt
dans les meilleurs délais
plus tôt possible

Exemples d'utilisation de Rapidement possible en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La nuit, vous devez arrêter le plus rapidement possible une forte toux et essayer de comprendre
Om natten skal du stoppe angrebet af en stærk hoste så hurtigt som muligt og forsøge at forstå,
En cas d'oubli, cependant, prenez la prochaine dose le plus rapidement possible, mais ne prenez pas de dose double pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.
Hvis De kommer til at springe en dosis over, skal De tage den næste dosis så hurtigt som muligt, men De må ikke fordoble den næste dosis.
Je pense qu'il est très important de négocier ce règlement le plus rapidement possible, car il est dans l'intérêt non seulement des citoyens portugais,
Jeg mener, at det er meget vigtigt, at denne forordning forhandles så hurtigt som muligt, da det ikke kun er til gavn for de portugisiske borgere, men også for alle
(EN) J'étais impatient de voir les citoyens européens bénéficier de cet instrument puissant le plus rapidement possible, et je suis heureux de voir l'aboutissement de la procédure législative un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.
Jeg var ivrig efter, at EU's borgere skulle få gavn af dette stærke instrument så hurtigt som muligt, og jeg er glad for at se enden på lovgivningsproceduren her et år efter Lissabontraktatens ikrafttræden.
il importe de supprimer le plus rapidement possible les restrictions imposées lors de l'adhésion des nouveaux États membres.
de begrænsninger, der er fremkommet i forbindelse med tiltrædelsen af de nye medlemslande, ophæves så hurtigt som muligt.
cette communauté à tout mettre en oeuvre, le plus rapidement possible, pour que nous puissions utiliser ces récoltes.
Fællesskabet her til snarest muligt at gøre den størst mulige indsats for at sikre, at vi anvender disse afgrøder.
Afin de permettre à l'Union européenne de présenter en temps voulu ses contributions pour cette conférence, le Conseil a invité la Commission à lui transmettre le plus rapidement possible des documents détaillant les principales propositions figurant dans sa communication relative à une stratégie d'accès aux marchés.
For at Den Europæiske Union til sin tid kan fremlægge sit bidrag til konferencen opfordrede Rådet Kommissionen til snarest muligt at sende Rådet en oversigt over de vigtigste forslag i Kommissionens meddelelse om en strategi for sikring af markedsadgang.
économiques immédiats des victimes, et de réparer les dégâts environnementaux le plus rapidement possible.
økonomiske behov, dels en så hurtig som muligt genoprettelse af den skade, der er sket på det fysiske miljø.
a l'intention de mettre fin à sa participation à l'action, informe le Secrétaire général du Conseil des Communautés européennes de son intention le plus rapidement possible, de préférence au moins trois mois à l'avance.
ønsker at bringe sin deltagelse i aktionen til ophør, skal så hurtigt som muligt og helst senest tre måneder i forvejen give generalsekretæren for Rådet for De europæiske Fællesskaber skriftlig meddelelse herom.
a l'intention de mettre fin à sa participation à l'action, informe le Secrétaire général du Conseil des Communautés européennes de son intention le plus rapidement possible, de préférence au moins trois mois à l'avance.
ønsker at bringe sin deltagelse i aktionen til ophør, skal så hurtigt som muligt og helst senest tre måndeder forinden give generalsekretæren for Rådet for De europæiske Fællesskaber meddelelse herom.
Cependant, je voudrais insister sur le fait que les mesures dont l'adoption a été annoncée, principalement celles relatives à la simplification de la réglementation, voient vraiment le jour et qu'elles soient mises en uvre le plus rapidement possible.
Jeg vil dog gerne bede Dem om hurtigst muligt at få vedtaget og gennemført de foranstaltninger, De omtalte, især forenklingen af lovgivningen.
tout est lié au calendrier et le choix de la Commission européenne peut s'expliquer par la nécessité de répondre le plus rapidement possible aux défis qui se posent sur le champ déjà vaste de la mobilité des patients.
et spørgsmål om tidsplaner, og Kommissionens beslutning kan forklares ved behovet for at reagere så hurtigt som muligt over for udfordringerne på området for patientmobilitet, som allerede dækker et meget bredt felt.
d'approuver le plus rapidement possible la proposition de directive dont nous débattons aujourd'hui.
skulle vedtages så hurtigt som muligt for at håndtere de vanskeligheder, der stadig hindrede EU-borgernes ret til fri bevægelighed og ophold.
tous les animaux doivent fermer dans le paddock rapidement possible de supprimer, de se lier aux différents arbres qui n'a pas été l'autre.
alle dyr har brug for at lukke på folden hurtigt som muligt at fjerne, for at binde sig til de forskellige træer, der ikke fik hinanden.
Nous devons aujourd'hui souligner la nécessité d'ouvrir le plus rapidement possible le chapitre sur l'énergie, et nous devons envoyer un message fort à nos amis chypriotes,
I dag skal vi understrege, hvor meget det haster med at åbne energikapitlet hurtigst muligt, og vi skal sende et klart budskab til vores cypriotiske venner i Nicosia om,
Dans le cadre des contrôles vétérinaires par sondage et de nature non discriminatoire, les échantillons sont prélevés le plus rapidement possible et en tout cas au plus tard deux jours ouvrables après la date d'arrivée des animaux au lieu de destination mentionné sur le certificat
I forbindelse med den ikkediskriminerende veterinaere stikproevekontrol udtages proeverne hurtigst muligt og under alle omstaendigheder senest to arbejdsdage efter datoen for dyrenes ankomst til det bestemmelsessted, der er angivet i det certifikat eller dokument, der er omhandlet i artikel 3,
les aides arrivent à ces pays le plus rapidement possible et avec le plus de transparence possible dans leur gestion
støtten når frem til disse lande hurtigst muligt og med den størst mulige gennemsigtighed i forvaltningen heraf,
Toutes les suspicions d'autres effets indésirables graves inattendus sont notifiées aux autorités compétentes concernées, ainsi qu'au comité d'éthique concerné le plus rapidement possible, mais au plus tard dans un délai maximum de 15 jours à compter du jour où le promoteur en a eu connaissance pour la première fois.
Alle andre formodede alvorlige uventede bivirkninger skal indberettes hurtigst muligt til de berørte kompetente myndigheder og til den berørte etiske komité, men senest 15 dage regnet fra den dato, hvor sponsor for første gang fik kendskab til dem.
le Conseil- malheureusement très peu représenté ce soir- adopte le plus rapidement possible une position eu égard au financement des réformes décidées en décembre de l'année dernière
Rådet, som desværre er meget sparsomt repræsenteret i aften, hurtigst muligt fastlægger en holdning til finansieringen af de reformer, som blev aftalt i december sidste år,
a invité les Etats membres qui ne s'étaient pas encore pleinement mis en conformité avec la décision-cadre à le faire le plus rapidement possible et à fournir des informations sur les progrès accomplis.
mødet den oktober 2004 Kommissionens rapport og opfordrede de medlemsstater, som endnu ikke fuldt ud har overholdt rammeafgørelsen, om hurtigst muligt at sikre, at de gør det, og fremlægge oplysninger om, hvor langt de er nået.
Résultats: 218, Temps: 0.0842

Rapidement possible dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois