RELÈVENT - traduction en Danois

henhører
relever
de la compétence
falder ind
tomber
relever
hører
entendre
écouter
savoir
consulter
dire
apprendre
appartenir
parler
henhoerer
relèvent
appartenant
inden
dans
avant
dans le domaine
avant de
au sein
en matière
dans un délai
déposer
dans le cadre
dans le secteur
op
jusqu'
haut
maximum
allant
monter
up
lève
hauteur
atteindre
appartient
tariferes
être classé
doivent être classés
relèvent
henføres
attribuer
affecter
placer

Exemples d'utilisation de Relèvent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
À l'heure actuelle, les différentes parties du spectre relèvent de ministères nationaux différents.
I øjeblikket er forskellige dele af frekvensressourcerne underlagt forskellige nationale ministerier og myndigheder.
services qui ne relèvent pas de cette politique?
tjenesteydelser er ikke underlagt denne politik?
Que la répartition et le contrôle relèvent de l'administration.
Afledt drift og kontrol varetages af forvaltningen.
Les Plugins sont identifiables par le logo du réseau social dont ils relèvent.
Disse plugins er kendetegnet ved logoet for det sociale netværk, som de tilhører.
Les propositions et initiatives fondées sur l'acquis de Schengen relèvent des dispositions pertinentes de la Constitution.
Forslag og initiativer til udbygning af Schengen-reglerne er underlagt de relevante forfatningsbestemmelser.
(réalisation) l'évaluation réalisée par les commissions des travaux des agences qui relèvent de leurs compétences à la lumière des résultats prévus;
( 4)( resultatlevering) om udvalgene vurderer det arbejde, agenturer udfører inden for deres ansvarsområde i lyset af forventede resultater;
L'interruption du conflit et le rétablissement d'un climat de paix relèvent d'après lui maintenant de M. Savimbi
Ifølge ham er det nu op til hr. Savimbi og hans væbnede bevægelse at bringe konflikten til ophør
Les régions devraient pouvoir exercer leur droit à participer au processus de prise de décision sur les questions qui relèvent de leurs compétences.
Regionerne bør kunne udøve deres ret til at deltage i beslutningsprocessen om anliggender inden for deres kompetence.
Produits d'origine animale uniquement, par exemple les sushi(à condition qu'ils ne relèvent pas du chapitre 16).
Udelukkende animalske produkter, f. eks. sushi( forudsat de ikke tariferes i kapitel 16).
Un lieu de fête sur la côte où les prix des entrées en discothèque relèvent de l'absurdité quand on connait le salaire moyen cubain!
En part sted på kysten, hvor priserne disco poster inden for nonsens, når vi kender den cubanske gennemsnitlige løn!
Ensuite, les chances pour une telle personne de trouver un emploi bien rémunéré relèvent de la frontière, à l'exception.
Så chancerne for en sådan person at finde et passende betalt arbejde grænser op til det med undtagelsen.
les codes NC dont ces produits relèvent actuellement sont énumérés à l'annexe I.
sammen med de KN-koder, hvorunder disse varer i øjeblikket tariferes, er angivet i bilag I.
décongelées partiellement ou totalement, relèvent dans le tarif douanier commun, de la sousposition.
delvis optøet, henføres i den fælles toldtarif under position.
L'utilisation, la mise en oeuvre et la transformation des produits fournis échappent à notre contrôle et relèvent, dès lors, exclusivement de votre responsabilité.
Anvendelse og forarbejdning af vore produkter sker uden for vor kontrol og ligger derfor udelukkende inden for Deres ansvarsområde.
la Résurrection soit une réalité et que les corps se relèvent après avoir été poussière et ossements.
det er umuligt at vække de døde op, når de er blevet til støv og knogler.
Les vêtements de ce genre jusqu'à la taille commerciale 86 comprise relèvent de la sousposition 60.05 A II b 1.
Beklædningsgenstande af ovennævnte art til og med handelsstørrelse 86 tariferes i pos 60.05 A II b 1.
échappent à notre contrôle et relèvent exclusivement de votre responsabilité.
ligger derfor udelukkende inden for Deres ansvarsområde.
autres agents relèvent du greffier du tribunal sous l'autorité du président du tribunal.
øvrige ansatte er undergivet Rettens justitssekretær under Rettens præsidents tilsyn.
Il s'ensuit que les faits de l'affaire au principal relèvent du champ d'application ratione temporis de la directive 2000/78.
Følgelig ligger de faktiske omstændigheder i hovedsagen inden for direktiv 2000/78's tidsmæssige anvendelsesområde.
uniquement pour les radiodiffuseurs qui relèvent de la compétence de l'État qui les fixe.
udelukkende for fjernsynsselskaber, som er undergivet den kvoteudstedende stats kompetance.
Résultats: 2314, Temps: 0.5832

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois