en vertu de l'articleau titre de l'articleen application de l'articleau sens de l'articleprévue à l'articleconformément aux articlesaux termes de l'articledans le cadre de l'articleconformément à l' artvisées à l'article
ifølge artikel
de l'articleconformément à l'article
ifølge paragraf
selon l'article
ifølge artiklen
de l'articleconformément à l'article
Exemples d'utilisation de
Selon l'article
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Le juge a 1 20 jours pour modifier une sentence selon l'article 1 1 68.
Dommeren har 1 20 dage til at tilbagekalde og ændre en dom under paragraf 1 1 .68.
Dans le cas où la durée du contrat de locationplus de 1 année civile, il, selon l'article.
I tilfælde af at lejekontraktens løbetidoverstiger 1 kalenderår, det ifølge art.
Il se réunit en principe une fois par trimestre et, si le Conseil en décide ainsi, selon l'article 270, à l'échelon ministériel.
Udvalget træder i princippet sammen en gang pr. kvartal og, såfremt Ministerrådet træffer bestemmelse her om i henhold til artikel 270, på ministerplan.
Des recettes affectées en vue de financer des dépenses spécifiques selon l'article 19, paragraphe 1;
Formålsbestemte indtægter med henblik på finansiering af specifikke udgifter, jf. artikel 19, stk. 1.
Dans ce cas, le contrat fait office de base juridique pour le traitement de vos données à caractère personnel selon l'article 6, paragraphe 1, point b du RGPD.
I dette tilfælde er kontrakten i henhold til artikel 6, stk. 1, lit. b i persondataforordningen retsgrundlag for behandling af dine personoplysninger.
Les condamnations, dans la mesure où elles concernent des infractions relevant de la compétence d'Europol selon l'article 2.
Tidligere straffe, hvis de vedrører strafbare handlinger, der henhører under Europols kompetence, jf. artikel 2.
ne sera plus prise en considération selon l'article 203(e).
der er afvist i henhold til §221(g) afsluttet i henhold til §203(e) i INA.
L'omission de ces indications doit être mentionnée dans l'annexe ou dans le relevé établi selon l'article 193.
Udeladelsen af disse oplysninger skal nævnes i bemærkningerne eller iden i henhold til artikel 193 udarbejdede opstilling.
Le fondement juridique est votre consentement- que vous pouvez retirer à tout temps- selon l'article 6, paragraphe(1).
Grundlaget er dit udtrykkelige samtykke, som du giver, når du først besøger vores website, og som kan tilbagekaldes til hver en tid i henhold til artikel 6, stk.
Selon la Commission, cette règle ne s'applique pas seulement aux décisions selon l'article 8, mais également aux décisions adoptées dans la première phase de la procédure au titre de l'article 6, paragraphe 1, sous b.
Ifølge Kommissionen gælder den ne bestemmelse ikke kun for beslutninger i henhold til artikel 8, men også til artikel 6, stk. 1, litra b, der vedtages under den første fase af sagsbehandlingen.
Selon l'article 7, paragraphe 1,
Ifølge artikel 7, stk. 1, litra a,
Selon l'article 31, il y a un accent important
I henhold til artikel 31, er der en stor vægt,
Par contre, selon l'article 155 du Traité, la Commission doit
Derimod skal Kommisionen ifølge artikel 155 i traktaten sørge for
Considérant que, selon l'article 2 de l'accord d'association UE-Israël,
Der henviser til, at forbindelserne mellem De Europæiske Fællesskaber og Israel i henhold til artikel 2 i associeringsaftalen mellem EU
(3) Vous faites opposition au traitement selon l'article 21 alinéa 1 du RGPD
( 3) Ifølge Paragraf 21 stk.1 DSGVO indgiver du indsigelse mod behandlingen, og der ikke er
Selon l'article 14 paragraphe 3 du RIC, le dernier article du règlement est suivi d'une formule qui reflète la portée générale
I henhold til artikel 14, stk. 3, i RFO efterfølges forordningens sidste artikel af en formel, der afspejler forordningens generelle anvendelsesområde og bindende karakter,
Selon l'article 34, paragraphe 1,
Ifølge artikel 34, stk. 1, første afsnit,
Selon l'article publié dans l'édition récente des Nouvelles de Produit chimique
Ifølge artiklen blev offentliggjort i seneste udgave af Chemical& Engineering News( C& EN),
Selon l'article 7 des règlements(CEE) n° 2779/72 et(CEE) n° 3604/82 et l'article 9 du règlement(CEE) n° 417/85, les dispositions de ces règlements s'appliquent mutatis mutandis à des pratiques concertées.
I henhold til artikel 7 i forordning( EØF) nr. 2779/72 og( EØF) 3604/82 og artikel 9 i forordning( EØF) nr. 417/85 finder bestemmelserne i disse forordninger tilsvarende anvendelse på samordnet praksis.
Selon l'article 41 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne,"Toute personne a le droit à voir ses affaires traitées impartialement,
Ifølge artikel 41 i EU's charter om grundlæggende rettigheder har enhver" ret til at få sin sag behandlet uvildigt, retfærdigt og inden for en
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文