vertu de l'articleapplication de l'articletitre de l'articlesens de l'articletermes de l'articleconformément à l'articlecadre de l'articlevertu de l' artprévue à l'article
conformité avec l'articleconformément à l'articlevertu de l'articledispositions de l'articlerespect de l'articlevertu de l' artaccord avec l'articlesens de l'articlecohérence avec l'articleconforme à l'article
vertu de l'articlevertu de l'alinéavertu de la clauseapplication du paragraphevertu des paragraphestitre de la clausesens de l'articlesens de la section
Exemples d'utilisation de
Sens de l'article
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
la production des œuvres européennes au sens de l'article 6 ainsi que l'accès à ces dernières.
ved passende midler fremmer produktionen af og adgangen til europæiske programmer som defineret i artikel 6.
ne peuvent donc être considérés comme des«juridictions» au sens de l'article 267 TFUE 133.
der er nedsat i unionsinterne BIT'er, opfylder ikke disse kriterier og kan derfor ikke anses for at være" retter" i henhold til artikel 267 i TEUF 133.
les interventions du FNE sont des mesures générales qui ne bénéficient pas à certaines entreprises ou à certaines productions au sens de l'article 92, paragraphe 1, du traité.
FNE's interventioner er generelle foranstaltninger, som ikke begunstiger visse virksomheder eller visse produktioner ibetydningen i artikel 92, stk. 1, i traktaten.
La même allocation est versée à l'agent qui adopte un enfant n'ayant pas dépassé l'âge de cinq ans et qui l'a à sa charge au sens de l'article 7 paragraphe 2 de l'annexe IV.
Samme ydelse udbetales til den ansatte, der adopterer et barn paa hoejst fem aar, over for hvilket den ansatte har forsoergerpligt i henhold til artikel 7, stk. 2, i bilag IV.
Au sens de l'article 49, paragraphe 2, la surtaxe est considérée
I henseende til artikel 49, stk. 2, anses tillægsafgiften at være betalt samtidig,
garantie en tant que ressources restituées au sens de l'article 43 du règlement(UE) no 1303/2013;
betales tilbage til garantifonden som tilbagebetalte midler ibetydningen i artikel 43 i forordning( EU) nr. 1303/2013.
Entreprise d'investissement»: un établissement, au sens de l'article 1er point 2 de la directive 93/22/CEE, qui est soumis aux exigences prévues par la même directive, à l'exception.
Investeringsselskab«, alle institutter, der svarer til definitionen i artikel 1, nr. 2, i direktiv 93/22/EOEF, som er underlagt kravene i naevnte direktiv, bortset fra.
accident sont considérées comme périodes d'emploi au sens de l'article 2 paragraphe 1.
som foelge af sygdom eller ulykke, har vaeret indstillet, anses som virksomhedsperioder i henseende til artikel 2, stk. 1.
qui est une association d'entreprises au sens de l'article 85 du traité CEE, tombent sous le coup des règles de la concurrence.
der træffes af UEFA, der ibetydningen i artikel 85 i EØF-Traktaten er en sammenslutning af virksomheder, kan falde ind under konkurrenceregler.
accident sont considérées comme périodes d'emploi au sens de l'article 2 paragraphe 1.
der er behoerigt attesteret af vedkommende arbejdsformidlingskontor, og fravaer paa grund af sygdom eller ulykke betragtes som beskaeftigelsesperioder i henseende til artikel 2, stk. 1.
Les périodes d'arrêt de l'activité indépendantes de la volonté de l'intéressé et d'arrêt pour cause de maladie ou accident doivent être considérées comme des périodes d'activité au sens de l'article 2 paragraphe 1.
Perioder, hvor virksomheden uforskyldt og som foelge af sygdom eller ulykke, har vaeret indstillet, anses som virksomhedsperioder i henseende til artikel 2, stk. 1.
il n'existerait pas de motif de nonexécution au sens de l'article 83 b de l'IRG
der ikke var grundlag for at afslå fuldbyrdelse i henhold til IRG's§ 83b, og navnlig
En l'espèce, il est établi que T'empêchement'au sens de l'article 78, paragraphe 2,[du règlement n° 40/94] consistait en la maladie du représentant de l'opposante.
I nærværende sag er det godtgjort, at» hindringen« i henhold til artikel 78, stk. 2,[ i forordning nr. 40/94], bestod i, at indsigerens advokat blev syg.
non salarié au sens de l'article 1erpoint a sous ii du règlement, tout travailleur salarié ou non salarié au sens des dispositions concernant l'assurance contre les accidents du travail de la loi sur la sécurité sociale.
selvstændig erhvervsdrivende i henhold til bestemmelserne om arbejdsskadeforsikring i lov om social sikring, betragtes som henholdsvis arbejdstager eller selv stændig erhvervsdrivende som omhandlet i forordningens artikel 1, litra a, nr. ii.
C'est lesens de l'article 7 de la proposition de M. Anastassopoulos qui,
Dette er meningen med artikel 7 i hr. Anastassopoulos' forslag, som med en frist på
Le contrôle doit être exercé par des pouvoirs adjudicateurs au sens de l'article 1er, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE, tels qu'énumérés à l'annexe I de ladite directive.
Ordregivende myndigheder skal udøve kontrollen inden for betydningen af artikel 1, stk. 1, i direktiv 2014/24/EU som anført i bilag I i direktivet.
d'une opération de concentration au sens de l'article 3, paragraphe 1, sous b, du règlement sur les concentrations.
som parterne kontrollerer i fællesskab, og dermed om en fusion i henhold til fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b.
Autres informations: Décision de la Commission déclarant que les aides accordées à France Télévision constituent des aides d'État au sens de l'article 1er, point b, du règlement(CE) no 659/1999.
Andre oplysninger: Kommissionens beslutning om at støtten til France Télévision udgør statsstøtte ihenhold til den i artikel 1, litra b i forordning 659/99 anførte betydning.
qu'à toute personne à laquelle la Freie und Hansestadt Hamburg doit verser une pension au sens de l'article 2(titulaires de pensions).
på de personer, til hvem Freie und Hansestadt Hamburg skal udbetale pension i henhold til§ 2( pensionsmodtagere).
Les tribunaux de la ville de Vienne, Autriche, sont compétents pour les contrats qui n'ont pas été conclus avec des consommateurs au sens de l'article 1 de la loi autrichienne sur la protection des consommateurs[Konsumentenschutzgesetz KSchG].
Domstolene i Wien, indre by, skal have kompetence til aftaler, der ikke er indgået med forbrugeren, i betydningen af afsnit 1 af den østrigske forbrugerbeskyttelseslov[ KSchG].
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文