T'AMÈNE - traduction en Danois

bringer dig
vous apporte
du kommet
vous rendre
vous entrer
-vous venir
vous obtenez
vous arrivez
vous mettre
vous débarrasser
-vous aller
vous retrouver
får dig
vous obtenez
vous aurez
vous trouverez

Exemples d'utilisation de T'amène en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Je t'amène à Tonder.
Jeg kører dig til Tønder.
Qu'est-ce qui t'amène?, s'exclama John.
Hvad er det, du gør, udbrød John pludselig.
Je t'amène un verre d'eau.
Jeg henter et glas vand.
Faut que je t'amène à l'hôpital.».
Jeg er nødt til at få dig på hospitalet.".
Pour une fois que je t'amène à Séville!
Jeg, som kørte dig hele vejen til Sevilla!
Puis-je savoir ce qui t'amène ici?
Må jeg høre hvad der bringer Dem hertil?
Ça serait plus simple que je t'amène les filles ici.
Bliv her, så kommer jeg med pigerne.
Grover, quel bon vent t'amène?
Grover, hvad bringer dig hertil?
Je sais aussi ce qui t'amène.
Jeg ved også, hvad der driver dig.
Demande-toi si ce que tu fais aujourd'hui t'amène plus près de ce que tu veux être demain.
Spørg dig selv om det du gør i dag, bringer dig tættere på hvor du ønsker at være i morgen.'.
Demande-toi si ce que tu fais aujourd'hui t'amène plus près de ce que tu veux être demain.
Om det du gør i dag, fører dig tættere på hvor du vil være i morgen.
Si tu veux quelqu'un qui t'amène ton journal sans l'avoir déchiré préalablement pour enlever la section des sports.
Hvis du ønsker at dele tilværelsen med en, som bringer dig avisen uden først at flå sportssektionen ud.
Bien, la prochaine fois qu'on t'amène dans East L.A.,
Godt. Næste gang vi tager dig med til East LA,
Ça te donne quelque chose à faire, mais ça ne t'amène nulle part.».
Den giver dig noget at gøre, men den bringer dig ingen vegne hen”.
Puis elle meurt. Tu te fais capturer par une meuf française qui t'amène ici, et alors ils t'enferment.
Du bliver fanget af en fransk tøs, som bringer dig hertil og de låser dig inde.
Il voulait m'aider à les affaiblir pour que je t'amène ici, pour que tu m'aides.
Han ville hjælpe med at svække dem så jeg kunne bringe dig hertil, så du kunne hjælpe.
Pendant queje prépare le dîner, dis-moi ce qui t'amène chez Big Mamma après toutes ces années.
Mens jeg laver mad, fortæl så hvorfor du kommer til Big Momma, efter alle de år.
Nos mathématiciens prémonitoires vont pouvoir satisfaire notre curiosité et nous dire ce qui t'amène ici.
De synske matematikere vil nu tilfredsstille vores nysgerrighed angående, hvad der førte dig hertil.
Je t'amène ton pote, vous allez rentrer
Jeg henter jeres mand, så smutter I hjem
C'est pas joli, mais ça va tenir jusqu'à ce qu'on t'amène à un hôpital.
Det er ikke flot, men det går, indtil vi kan komme på hospitalet.
Résultats: 53, Temps: 0.0577

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois