VON - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Von en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Gouvernement intégrante: Pour citer les mots de Richard von Weizäcker, le président de l'Allemagne de l'Ouest, â € œExperience enseigne que ce ne est pas le désarmement qui indique la voie à la paix, mais plutôt que les relations pacifiques ouvrir la porte au désarmement.
Integral regering: At citere Richard von Weizäcker, formanden for Vesttyskland, â € œExperience lærer, at det ikke er afvæbning, der viser vejen til fred, men snarere, at fredelige forbindelser åbner døren til nedrustning.
l'on ne peut qu'admirer la ténacité de Mme Bloch von Blottnitz.
jeg må sige, at man ikke kan andet end beundre fru Bloch von Blottnitz for hendes ihærdighed.
Von Alemann(LDR).-(DE) Monsieur le Président,
VON ALEMANN( LDR).-( DE)
Von Wogau(PPE).-(DE) Monsieur le Président,
VON WOGAU( PPE).-( DE)
(Le Président déclare approuvée la position ainsi modifiée) von der Vring(PSE).-(DE)
VON DER VRING( PSE).-( DE) Hr. formand, til hr. Jacksons bemærkning
Titre de séjour de courte durée Rapport von BOETTICHER: Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures Rapport DIMITRAKOPOULOS: Partis politiques européens Rapport FOURTOU: Propriété intellectuelle.
finansiering af de europæiske politiske partier, betænkning af DIMITRAKOPOULOS Intellektuel ejendomsret, betænkning af FOURTOU Forvaltning af det operative samarbejde ved de ydre grænser, betænkning af VON BOETTICHER.
Mme Undine-Uta BLOCH von BLOTTNITZ.
Undine-Uta BLOCH VON BLOTTNITZ CES(97) 455 Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om Kommissionens meddelelse om gennemførelse af Fællesskabets miljølovgivning dok.
Mme Undine-Uta BLOCH von BLOTTNITZ.
Undine-Uta BLOCH VON BLOTTNITZ.
Von Habsburg(PPE).-(DE) Madame le Président,
Dér udelukkes en von Habsburg( PPE).-( DE)
N° 3-425/177 von der Vring(S).-(DE)
VON DER VRING( S).-( DE) Jeg vil gerne
Von Wogau(PPE).-(DE) Monsieur le Président,
VON WOGAU( PPE).-( DE)
Le colonel VON STROHM est à l'étage.
Oberst von Strohm er deroppe.
Bertha VON SUTTNER, première femme prix Nobel de la paix en 1905».
Bertha von Suttner, første kvindelige modtager af nobels fredspris( 1905).
Concordances PHARMACEUTIQUE VON STEIN.
Match fundet von stein pharmaceutical.
C'est la secrétaire du colonel VON STROM à l'appareil.
Dette er oberst von Strohms sekretær.
UNO VON Troil'S LETTRES SUR LES BANQUES
UNO VON TROIL breve om bankernes'S
Cet album est une fiction librement inspirée de la vie de Manfred VON RICHTOHFEN, ainsi que des évènements
Serien er frit inspireret af Manfred von Richthofens liv samt af begivenheder
L'Allemagne a distingué Czilla VON BOESELAGER qui, depuis trois ans, a inspiré,
Forbundsrepublikken Tyskland belønnede Czilla von Boeselager, der i tre år har ledet medicin-
rapporteur: VON FUSTENWERTH JO C 220 du 16.09.2003.
som Frank von Fürstenwerth var ordfører for( EUT C 220 af 16.9.2003).
Thomas VON DANWITZ est nommé juge à la Cour de justice des Communautés européennes pour la période allant du 7 octobre 2006 au 6 octobre 2012.
Thomas VON DANWITZ udnævnes til dommer ved De Europæiske Fællesskabers Domstol fra 7. oktober 2006 til 6. oktober 2012.
Résultats: 3773, Temps: 0.0449

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois