Y AURA DONC - traduction en Danois

der bliver altså
der bliver derfor
så der er
der bliver således

Exemples d'utilisation de Y aura donc en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mais sa dose est faible, il n'y aura donc pas de mal à l'organisme.
Men dens dosis er lav, så der er ingen skade på kroppen.
Il n'y aura donc pas besoin de se battre devant les miroirs le matin du mariage….
Så der er ingen grund til at kæmpe over spejle om morgenen….
La chaux a des propriétés antiseptiques, il n'y aura donc pas de moisissure au plafond.
Lime har antiseptiske egenskaber, så der er ingen skimmel på loftet.
Il n'y aura donc pas d'effort d'adaptation supplémentaire pour ces pays en ce qui concerne le domaine de la concurrence.
I disse lande er der derfor ikke behov for yderligere tilpasning på konkurrenceområdet.
L'azote est plus léger que l'oxygène. Y aura donc plus d'oxygène au niveau du sol.
Nitrogen er lettere end ilt, så der vil være mere ved gulvet.
celle-ci peut rester irritée, il n'y aura donc aucune discussion sur sa beauté.
det på følsom hud, kan irritation forblive, så der bliver ikke tale om skønhed.
Euromoon Casino est un casino de jeu instantané uniquement, il n'y aura donc jamais de téléchargement requis pour accéder aux jeux.
Euromoon Casino er kun et instant play-casino, så der kræves aldrig en download for at få adgang til spil.
séance plénière jeudi et qu'il n'y aura donc pas d'ordre des travaux ce jour-là.
vi ikke afholder et plenarmøde på torsdag, hvorfor der heller ikke er nogen arbejdsplan for torsdag.
cette plante est sans prétention, il n'y aura donc pas de problèmes particuliers lors de sa croissance et de son entretien.
denne plante er ret uhøjtidelig, så der er ingen særlige problemer, når man vokser og plejer det.
Il n'y aura donc pas de temps mort.
som er EU-forbrugerretten, så der bliver ikke noget tomrum.
Il n'y avait donc plus rien à hériter!
Så der er ikke mere noget at arve!
Il n'y aurait donc pas de vraie Liberté.
Så der er ikke en reel frihed.
Y a donc pas grand chose à montrer.
Så der er ikke meget at vise.
Il n'y aurait donc pas grand changement".
Så der er ikke rigtig nogen stor ændring.".
Il n'y avait donc aucun cryptage.
Så der er ingen kryptering.
Il n'y aurait donc rien d'anormal a éjaculer trop vite.
Så der er ikke noget unaturligt i at komme hurtigt.
Il n'y a donc pas de compétition sur les prix.
Så er der ikke konkurrence på priserne.
N'y a donc maintenant aucune condamnation…»- Romains 8.1.
Så er der da nu ingen fordømmelse…( Rom 8,1).
Il n'y a donc plus de marché.
Men så er der ikke længere noget marked.
Il y a donc beaucoup de touristes qui font ça.
Det er der så mange turister, der gør.
Résultats: 40, Temps: 0.0593

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois