ACCÉLÉRER LES PROCÈS - traduction en Espagnol

acelerar los juicios
agilizar los juicios
acelerar los procesos
accélérer le processus
accélérer la procédure
accélération du processus
hâter le processus
accélerer le processus
accélérer le procès
agilizar los procesos
accélérer le processus
rationaliser le processus
accélérer la procédure
faciliter le processus
rationaliser la procédure
simplifier le processus
accélérer le procès
activer le processus
l'accélération du processus

Exemples d'utilisation de Accélérer les procès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elle le félicite également d'avoir pris des dispositions pour exercer un plus grand contrôle judiciaire sur les procédures et accélérer les procès et les procédures de recours, tout en respectant les droits des accusés.
Cabe celebrar las medidas tomadas con el fin de incrementar el control judicial sobre los procedimientos y acelerar los juicios y las apelaciones, sin mengua del respeto debido a los derechos de los acusados.
L'accusation continue de préconiser des solutions innovantes pour accélérer les procès et examine la possibilité d'utiliser des comptes rendus de contre-interrogatoires menés dans le cadre de procès antérieurs
La Fiscalía sigue promoviendo soluciones innovadoras para agilizar las actuaciones judiciales y está estudiando la posibilidad de utilizar las transcripciones de los interrogatorios a los testigos de la otra parte realizados en juicios previos
Les juges ont également pris des mesures pour accélérer les procès en fixant des limites aux dossiers de l'Accusation,
Los magistrados también han adoptado medidas para agilizar las actuaciones de los juicios colocando límites a las causas de la Fiscalía,
les magistrats devraient accélérer les procès en première instance et en appel des fonctionnaires accusés de torture
magistrados deben activar el juicio y las apelaciones en los casos de funcionarios públicos acusados de tortura
Les mesures concrètes proposées par les groupes de travail chargés d'accélérer les procès en première instance et en appel ont été pleinement appliquées.
Las medidas concretas señaladas por los grupos de trabajo para agilizar los juicios y los recursos de apelación se aplicaron cabalmente y se detallan en los informes sobre la estrategia de conclusión del
seulement des doses massives d'innovation peuvent produire des accroissements de productivité et accélérer les procès opérationnels à l'intérieur d'un terminal».
dosis masivas de innovación pueden producir aumentos de productividad y acelerar los pleitos operativos al intérie ur de un terminal.
pour les efforts qu'il déploie en vue d'accroître le nombre de poursuites et accélérer les procès.
por los esfuerzos que realiza por aumentar el número de procesos y realizar los juicios rápidamente.
le Bureau du Procureur s'est engagé à accélérer les procès en travaillant en étroite collaboration avec les autres organes du Tribunal.
la Oficina de la Fiscal está decidida a acelerar las actuaciones trabajando estrechamente con otros órganos del Tribunal.
la décision de joindre des instances et d'examiner les exceptions préjudicielles«uniquement sur la base des mémoires fournis par les parties» devrait contribuer à accélérer les procès et à assurer une utilisation optimale des ressources du Tribunal.
examinar las peticiones únicamente en relación con las exposiciones presentadas por las partes debe contribuir a los esfuerzos encaminados a acelerar los juicios y a optimizar los gastos de funcionamiento del Tribunal.
De même, le travail des Chambres de première instance a bénéficié des recommandations du groupe de travail chargé d'accélérer les procès en première instance, qui préconisait un changement radical dans
La labor de las Salas de Primera Instancia se benefició asimismo con las recomendaciones del grupo de trabajo encargado de examinar la manera de agilizar los juicios, que promovieron un cambio fundamental en la manera en
En avril 2006, les juges du Tribunal ont adopté les propositions finales du groupe de travail chargé d'accélérer les procès en première instance, ainsi qu'il est exposé en détail dans le cinquième rapport sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal présenté au Conseil de sécurité S/2006/353.
En abril de 2006 los magistrados del Tribunal aprobaron las propuestas definitivas del grupo de trabajo encargado de examinar la manera de agilizar los juicios que se detallan en el quinto informe del Tribunal al Consejo de Seguridad sobre la estrategia para la terminación de su labor S/2006/353.
en juillet 2003 pour améliorer et accélérer les procès civils et en faciliter l'usage pour la population
en julio de 2003, para mejorar y acelerar los procesos civiles y facilitar su utilización por el público
la nécessité d'établir d'urgence une troisième chambre de première instance de trois juges afin d'accélérer les procès des accusés en détention, qui étaient alors au nombre de 25.
acerca de la necesidad apremiante de establecer una tercera Sala de Primera Instancia dotada de tres magistrados, a fin de agilizar los juicios de los acusados detenidos que ya eran 25 en esos momentos.
Mais l'introduction du système des juridictions Gacaca dans le système judicaire rwandais depuis 2001 a permis d'accélérer les procès du génocide en palliant la lenteur de la justice classique due au nombre limité de tribunaux
No obstante, con la introducción del sistema de jurisdicciones Gacaca en el sistema judicial de Rwanda a partir de 2001 se ha podido acelerar el proceso relacionado con el genocidio, compensando así la lentitud de la justicia tradicional debida al
De réduire la longueur des procédures judiciaires, d'accélérer les procès et autres procédures concernant des enfants soupçonnés,
Reduzcan las demoras en los procedimientos de la justicia, aceleren los juicios y otras actuaciones relativas a los niños de quienes se alega
Dans le cadre des activités du groupe de travail établi par la présidence pour accélérer les procès au moyen d'une modification du Règlement de procédure
Como complemento de las actividades del grupo de trabajo establecido por la Presidenta para acelerar los enjuiciamientos mediante enmiendas a las Reglas de Procedimiento y Pruebas,
Si la jonction d'instances permet d'accélérer les procès, les procès à accusés multiples suscitent bien plus de requêtes
Aunque la combinación de causas conexas ha acelerado las actuaciones, las causas con múltiples acusados dan lugar a muchas más peticiones
Les Chambres de première instance s'étant fixé pour objectif d'accélérer les procès(ce qui, du point de vue de la traduction, implique des délais plus serrés)
Dada la meta declarada de las Salas de acortar los juicios(que desde el punto de vista de la traducción es sinónimo de plazos más cortos)
permet de décider comment nous pouvons augmenter le nombre de poursuites contre les délinquants afin d'aider la juridiction pénale internationale et nous-mêmes à accélérer les procès et soulager les prisons.
a fin de decidir cómo podemos lograr más acusaciones contra los perpetradores a fin de ayudar al Tribunal Penal Internacional, y a nosotros mismos, a acelerar esos juicios y a eliminar el hacinamiento de las prisiones.
une juridiction spéciale a été mise en place qui devrait accélérer les procès.
la gravedad del delito, se ha creado un Tribunal Superior Especial a fin de acelerar los juicios.
Résultats: 67, Temps: 0.1041

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol