acelerar el procesoagilizar el procesoaceleración del procesoimpulsar el procesoacelerar el trámitefacilitar el procesointensificar el procesoagilizar el trámiteapresurar el procesoavanzar en el proceso
Exemples d'utilisation de
Agilizar los procesos
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
proteger más ampliamente los derechos de los detenidos, pues al agilizar los procesos judiciales contribuirá a la vez al descongestionamiento de las cárceles.
qui entrera en vigueur en juillet 1999, est conçu pour mieux protéger les droits des détenus en allégeant les procédures judiciaires et, donc, en réduisant le surpeuplement des prisons.
el reto que se presenta a los encargados de la formulación de políticas es agilizar los procesos de adopción de medidas para garantizar una gestión más sostenible de los recursos,
plus en plus mondialisée, la difficulté pour les responsables est de rationaliser les actions menées pour assurer une gestion durable des ressources,
lo que le permite emprender reformas estructurales para agilizar los procesos, y los jueces están adoptando decisiones cada vez más independientes.
ce qui lui permet d'entreprendre des réformes structurelles afin de rationaliser les procédures, et de plus en plus les juges prennent des décisions indépendantes.
para lograr estos consensos es necesario ampliar los espacios de diálogo y agilizar los procesos para lograr consensos,
pour obtenir de tels consensus, il est nécessaire d'élargir les espaces de dialogue et d'accélérer les procédures permettant de parvenir à des accords,
Pedir a la ACB que intensifique su labor de racionalización de la presentación de informes sobre los bosques y, en particular, estudie las posibilidades de agilizar los procesos de los criterios e indicadores.
Demander au PF de simplifier encore plus les rapports sur les forêts en étudiant notamment la possibilité de simplifier les processus de critères et d'indicateurs C&I.
El Relator Especial sobre la venta de niños recomendó, entre otras cosas, la creación de un Ombudsman de la infancia para agilizar los procesos de toma de decisiones y de formulación de nuevas políticas.
Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants a notamment recommandé la création d'un poste de médiateur pour les enfants afin de faciliter les processus de prise de décisions pertinents et l'élaboration de nouvelles politiques.
Con el propósito de agilizar los procesos de inscripción de los niños,
desplegó un equipo de inspección no intrusivo que permite agilizar los procesos aduaneros y detectar posibles irregularidades en la mercancía de carga
déployé une équipe d'inspection non intrusive chargée d'accélérer le déroulement des procédures douanières et de détecter, parmi les marchandises affrétées ou les bagages des passagers,
el PNUD trabajan conjuntamente a fin de determinar los medios de agilizar los procesos de gestión para la entrega de la asistencia del PNUD en particular,
le PNUD collaborent afin de déterminer les moyens d'harmoniser les processus de gestion pour la prestation de l'appui du PNUD en particulier
se considerase la posibilidad de simplificar y agilizar los procesos administrativos sin comprometer por ello su validez técnica
l'on envisage de simplifier et de rationaliser les procédures administratives sans porter atteinte à la validité technique
mi delegación considera que la AALCO podría desempeñar una función importante de apoyo en los esfuerzos por agilizar los procesos de ratificación, concentrándose en las esferas de posible preocupación para los Estados y elaborando sus muy conocidas notas y comentarios.
les pays d'Asie et d'Afrique pourrait jouer un rôle important dans les efforts qui sont déployés en vue d'accélérer le processus de ratification, peut-être en se concentrant sur les domaines qui peuvent éventuellement préoccuper les États et en présentant ses commentaires et notes bien connus.
Se refiere también a los tribunales gacaca encargados de agilizar los procesos judiciales de las personas sospechosas de haber participado en el genocidio,
Faisant référence à son tour aux juridictions gacaca chargées d'accélérer les procédures judiciaires impliquant des personnes suspectées d'avoir participé au génocide,
dólares de los EE.UU.) para la creación de una subunidad especial dedicada a agilizar los procesos relativos a los delitos contra la vida
seront consacrés à la création d'une sous-unité spéciale qui se consacrera à la rationalisation des procédures relatives aux crimes contre la vie
Aplicación y perfeccionamiento continuados de un sistema de gestión de documentos a fin de agilizar los procesos de gestión de los documentos relativos a los recursos humanos
Poursuite de la conception et du perfectionnement d'un système de gestion des documents afin de rationaliser la gestion des documents touchant les ressources humaines
Configuración y diseño de un sistema de gestión de documentos a fin de agilizar los procesos de gestión de los documentos relativos a los recursos humanos
Configuration et aménagement d'un système de gestion des documents pour rationaliser les processus de gestion des documents concernant les ressources humaines
contribuirán a agilizar los procesos arbitrales, especialmente en el ámbito internacional,
las propuestas del Secretario General producirán mayores beneficios, por cuanto permitirán eliminar la duplicación, agilizar los procesos, aumentar la eficiencia
les propositions du Secrétaire général devraient entraîner de nouvelles retombées positives en éliminant les doubles emplois, en rationalisant les procédures, en accroissant l'efficacité
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文