RATIONALISER - traduction en Espagnol

racionalizar
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle
simplificar
simplifier
rationaliser
simplification
rationalisation
faciliter
alléger
racionalización
rationalisation
rationaliser
simplification
remaniement
agilizar
accélérer
rationaliser
faciliter
simplifier
hâter
rapidement
diligenter
rapide
accélération
rationnaliser
mejorar
améliorer
renforcer
amélioration
accroître
mieux
renforcement
perfectionner
simplificación
simplification
simplifier
rationalisation
rationaliser
racionalizando
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle
racionalice
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle
racionalicen
rationaliser
rationalisation
simplifier
rationnaliser
réorganiser
rationnelle
simplificando
simplifier
rationaliser
simplification
rationalisation
faciliter
alléger
simplificara
simplifier
rationaliser
simplification
rationalisation
faciliter
alléger
agilice
accélérer
rationaliser
faciliter
simplifier
hâter
rapidement
diligenter
rapide
accélération
rationnaliser
simplifique
simplifier
rationaliser
simplification
rationalisation
faciliter
alléger

Exemples d'utilisation de Rationaliser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la Commission a défini les principes sur labase desquels elle a annoncé son intention de simplifier et de rationaliser ses instruments financiers.
de febrero de 2004, la Comisión estableció los principiossobre cuya base anunciaba que simplificará y racionalizará sus instrumentos financieros.
qu'elle feint de rationaliser la différence, elle protège, en isolant l'identité collective qu'elle désigne.
porque aparentemente racionaliza la diferencia, y protege al aislar la identidad colectiva que designa.
Dans plusieurs pays, la législation a été réformée de manière à rationaliser les règles de preuve.
La reforma de la legislación ha racionalizado las normas probatorias en varios países.
La deuxième section regroupe les mesures destinées à simplifier, rationaliser et automatiser l'administration
La sección II agrupa las medidas que simplifican, racionalizan y automatizan la administración
Le rationaliser…>>> Le rationaliser.
justifican el sistema. Lo racionalizan… Lo racionalizan.
consolider et rationaliser les lois foncières.
consolidaran y racionalizaran las leyes de la propiedad inmobiliaria.
d'un examen constant, l'objectif étant d'en rationaliser et simplifier les modalités.
con el objetivo de adoptar un enfoque racionalizado y simplificado de los subsidios de evacuación por razones de seguridad.
Cette fusion doit permettre de supprimer les doubles emplois et de rationaliser les services que fournissent actuellement les deux organismes.
Se prevé que la fusión eliminará la duplicación de tareas y racionalizará los servicios que actualmente prestan ambas instituciones.
La fusion des deux entités va en fait éliminer les doubles emplois dans les tâches et les dépenses et rationaliser les travaux de la nouvelle entité unifiée.
La fusión de ambos órganos eliminará de hecho la duplicación de tareas y de gastos y racionalizará la labor del nuevo órgano consolidado.
Ensuite, l'instauration du vote à la majorité qualifiée au Conseil dans la plupart des domaines d'action permettra de rationaliser le processus décisionnel.
En segundo lugar, la introducción del voto por mayoría cualificada en el Consejo en casi todos los ámbitos políticos racionalizará el proceso de toma de decisiones.
Il considérait que le regroupement de ces deux sous-programmes faciliterait la formulation de politiques plus cohérentes et contribuerait à rationaliser les activités et à améliorer la coordination.
Además, en opinión de la Comisión, una combinación de estos dos subprogramas aumentaría la coherencia en la formulación de políticas, racionalizaría las actividades y mejoraría la coordinación.
Ce projet a pour objectif de rationaliser les procédures pour la mise en place de mesures de protection des femmes et des enfants.
Este proyecto tiene como objetivo la agilización de los trámites para el otorgamiento de las medidas de protección para las mujeres sus hijos e hijas.
Modifier les critères de financement du secteur public et rationaliser les méthodes et procédures de financement international pour améliorer l'accès à leurs ressources;
Modificar los criterios de financiación del sector público y seguir racionalizando los procesos y procedimientos de financiación internacional a fin de mejorar el acceso a esos fondos;
Les directives de 2002 visent essentiellement à rationaliser les conditions et à renforcer la prise en main des programmes par les pays.
El objetivo principal de las directrices de 2002 es racionalizar la condicionalidad y procurar que los países sientan los programas como propios.
Rationaliser les marchés fonciers et en faciliter l'accès de façon à satisfaire la demande
Promover mercados de bienes raíces eficientes y accesibles que respondan a la demanda
Rationaliser la mise en œuvre des projets à effet rapide
Racionalizar el proceso de ejecución de proyectos de efecto rápido
De plus, les Etats devraient rationaliser le droit de la famille
Además, los Estados deberían sistematizar las leyes relativas a la familia
Il conviendra de rationaliser la Division de l'administration en introduisant des mesures d'amélioration de l'efficacité.
Debería racionalizarse la División de Administración aplicando medidas destinadas a aumentar su eficiencia.
Ceci Cela devrait permettre de rationaliser et de circonscrire les travaux du Comité
De esta manera se racionalizará y centrará la labor del Comité
Cela permet de rationaliser l'utilisation des ressources et des compétences de ces organismes.
De este modo se asegura un uso eficiente de los recursos y la competencia técnica de esas organizaciones.
Résultats: 5342, Temps: 0.2324

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol