ACCEPTER AUCUN - traduction en Espagnol

aceptar ningún
acepten ningún

Exemples d'utilisation de Accepter aucun en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nous ne pourrions accepter aucun système de ce type,
no podíamos aceptar ningún sistema de ese tipo,
Appuyer et encourager la décision prise par les mutuelles P&I de n'accepter aucun navire dépourvu du certificat de conformité au Code ISM et de subordonner effectivement,
Apoyar y alentar la decisión adoptada por dichas mutualidades de no aceptar ningún buque sin el correspondiente certificado de conformidad con el código internacional de gestión de la seguridad,
à savoir n'accepter aucun amendement modifiant le texte de la Commission.
no aceptar ninguna enmienda que modifique el texto de la Comisión.
le Parlement a affirmé, dans sa résolution de juillet 1997, ne plus être disposé à accepter aucun accord volontaire sortant du cadre juridique communautaire; ensuite,
el Parlamento afirmó en su resolución de julio de 1997 que ya no estaba dispuesto a aceptar ningún compromiso voluntario que no estuviera integrado en el marco jurídico comunitario
les Parties ne devraient accepter aucun permis ou certificat CITES émis par le Nigéria pour cette espèce,
las Partes no deberían aceptar ningún permiso o certificado CITES para Pterocarpus erinaceus expedido por Nigeria
la Jordanie ne saurait accepter aucun processus qui lui permette pas d'exercer ses droits de sauvegarder le site des Maghrébins
Jordania no aceptará ningún proceso que no le permita realizar sus derechos a proteger el sitio de la Puerta de los Magrebíes
La Commission ne peut accepter aucun des quatre amendements à la proposition de directive du Parlement européen
La Comisión no puede aceptar ninguna de las cuatro enmiendas presentadas a la propuesta de Directiva de el Parlamento Europeo
délivré par la Côte d'Ivoire et que le Président dudit Processus a donné pour instructions aux participants de n'accepter aucun chargement de diamants bruts accompagné d'un certificat délivré par les autorités ivoiriennes,
el Presidente del proceso ha pedido a quienes participan en el sistema de certificación del proceso de Kimberley que no acepten ningún cargamento de diamantes en bruto certificados por las autoridades de Côte d'Ivoire, en la actualidad
une position inhabituelle puisque je ne suis en mesure d'accepter aucun des amendements proposés par le Parlement en cette occasion.
me veo en la inhabitual tesitura de no poder aceptar ninguna de las enmiendas presentadas por el Parlamento en esta ocasión,
le Président dudit Processus a donné pour instructions aux participants de n'accepter aucun chargement de diamants bruts accompagné d'un certificat délivré par les autorités ivoiriennes,
el Presidente del proceso ha pedido a quienes participan en el sistema de certificación que no acepten ningún cargamento de diamantes en bruto certificados por las autoridades de Côte d'Ivoire, en la actualidad
la Côte d'Ivoire ne délivre aucun certificat du Processus de Kimberley et que le Président du Processus a donné pour instruction aux participants de n'accepter aucun envoi de diamants bruts accompagné d'un certificat délivré par les autorités ivoiriennes,
que el Presidente del proceso ha pedido a quienes participan en el sistema de certificación del proceso de Kimberley que no acepten ningún cargamento de diamantes en bruto certificados por las autoridades de Côte d'Ivoire, en la actualidad no se pueden
délivré par la Côte d'Ivoire et que le Président dudit Processus a donné pour instruction aux participants de n'accepter aucun chargement de diamants bruts accompagné d'un certificat délivré par les autorités ivoiriennes,
el Presidente del proceso ha pedido a quienes participan en el sistema de certificación del proceso de Kimberley que no acepten ningún cargamento de diamantes en bruto certificados por las autoridades de Côte d'Ivoire, en la actualidad
le Président dudit Processus a donné pour instruction aux participants de n'accepter aucun chargement de diamants bruts accompagné d'un certificat délivré par les autorités ivoiriennes,
el Presidente del Proceso ha pedido a quienes participan en el Sistema que no acepten ningún cargamento de diamantes en bruto certificados por las autoridades de Côte d'Ivoire, en la actualidad
délivré par la Côte d'Ivoire et que le Président dudit Processus a donné pour instructions aux participants de n'accepter aucun chargement de diamants bruts accompagné d'un certificat délivré par les autorités ivoiriennes,
el Presidente del proceso de Kimberley ha pedido a los participantes en el sistema de certificación del proceso que no acepten ningún envío de diamantes en bruto con certificados emitidos por las autoridades de Côte d'Ivoire,
certificats du Processus de Kimberley et que le Président du Processus de Kimberley a demandé aux participants au KPCS de n'accepter aucun chargement de diamants bruts accompagné de certificats émis par les autorités ivoiriennes,
el Presidente del proceso ha pedido a quienes participan en el sistema de certificación del proceso de Kimberley que no acepten ningún envío de diamantes en bruto certificados por las autoridades de Côte d'Ivoire,
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
Su delegación no aceptará ningún acuerdo que le imponga la obligación de pagar intereses.
Le Conseil n'acceptera aucune remise en cause de ces objectifs.
El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.
Ne jamais accepter aucune démonstration de pouvoir comme venant nécessairement de Dieu.
Nunca acepte ninguna demostración de poder como necesariamente proveniente de Dios.
N'acceptez aucun refus.
No acepten un no como respuesta.
N'accepte aucun signal du capteur.
No acepta ninguna señal del sensor.
Résultats: 45, Temps: 0.0258

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol