APRÈS LA NAISSANCE DE L'ENFANT - traduction en Espagnol

después del parto
après l' accouchement
après la naissance
postnatals
après la naissance d'un enfant
post-partum
después del nacimiento de el hijo
después del nacimiento
après la naissance

Exemples d'utilisation de Après la naissance de l'enfant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
se terminant au plus tard six semaines après la naissance de l'enfant.
a más tardar, 6 semanas después del parto.
Le consentement de la mère à l'adoption de son enfant n'est pas recevable s'il est donné moins de six semaines après la naissance de l'enfant(art. 1834 3) du Code civil.
El consentimiento de la madre a la adopción de su hijo no se acepta legalmente si se otorga menos de seis semanas después del nacimiento del niño párrafo 3 del artículo 1834 del Código Civil.
jusqu'à 6 mois après la naissance de l'enfant.
hasta 6 meses después del nacimiento del hijo.
Un mari n'a pas le droit d'entamer une procédure de divorce sans le consentement de son épouse lorsqu'elle attend un enfant et pendant un délai de 18 mois après la naissance de l'enfant.
El marido no tiene derecho a iniciar un proceso de divorcio sin el consentimiento de su esposa si ésta está embarazada o en los primeros 18 meses después del parto.
Reste à l'appréciation de la personne de prendre le congé immédiatement après la naissance de l'enfant ou plus tard.
quedando a discreción de la persona interesada el disfrute de la licencia inmediatamente después del nacimiento del niño o más adelante.
pendant ou juste après la naissance de l'enfant.
durante o justo después del nacimiento del niño.
il n'y a rien qui s'applique à la transmission du VIH par une mère à son enfant soit avant, soit durant, soit après la naissance de l'enfant.
del VIH de una madre a su hijo, ya sea antes, durante o después del nacimiento.
abusive dès la confirmation de la grossesse jusqu'à cinq mois après la naissance de l'enfant.
injustificado desde la confirmación del embarazo hasta cinco meses después del parto.
de partager ce congé après la naissance de l'enfant.
compartir la licencia después del nacimiento del hijo.
immédiatement après la naissance de l'enfant.
inmediatamente después del nacimiento del niño;
elle a lieu deux ans après la naissance de l'enfant.
tiene lugar dos años después del nacimiento.
L'État partie a mis en place une politique sur la protection de la maternité qui prévoit la protection des femmes enceintes pendant un certain intervalle de temps avant et après la naissance de l'enfant congé payé obligatoire de 180 jours.
El Estado Parte ha adoptado una política de protección de la maternidad que prevé la protección de las embarazadas por un período prudencial antes y después del parto permiso retribuido obligatorio de 180 días.
sans le consentement de la mère, avant ou après la naissance de l'enfant.
sin el acuerdo de la madre y antes o después del nacimiento del hijo.
En savoir plus sur les conditions pour bénéficier des prestations familiales sur les pages d'InfoFinland Allocations versées après la naissance de l'enfant et Allocation pour garde d'enfant à domicile.
Encontrará más información sobre las condiciones para percibir esas prestaciones en las secciones Ayudas después del nacimiento del niño y Ayuda para el cuidado de los niños en el domicilio del portal InfoFinland.
aux soins prodigués à l'enfant ou à une mère biologique pendant sa grossesse et immédiatement après la naissance de l'enfant.
del cuidado de la madre biológica durante su embarazo e inmediatamente después del parto.
Elles peuvent disposer librement de ce congé avant ou après la naissance de l'enfant.
que puede tomarse antes o después del nacimiento del niño a discreción de la empleada.
deux tiers après la naissance de l'enfant.
dos tercios después del parto.
Des services de conseils psychosociaux sont également proposés aux parents biologiques qui vont renoncer à leurs droits parentaux, avant et après la naissance de l'enfant à adopter, afin de s'assurer qu'aucune décision hâtive n'est prise.
También se prestan servicios de asesoramiento a los padres biológicos que van a entregar a sus hijos en adopción antes y después del nacimiento del niño, para velar por que no se tomen decisiones precipitadas en la cesión de la responsabilidad parental sobre el niño.
L'autorité parentale est créée immédiatement après la naissance de l'enfant et ne s'arrête que lorsque l'enfant atteint la majorité
La patria potestad se crea inmediatamente después del nacimiento de un hijo y termina cuando éste llega a la mayoría de edad
la mère recommencera à travailler dans les 18 mois après la naissance de l'enfant est de 12% plus élevée
la madre esté trabajando al año y medio del nacimiento del hijo es un 12% más elevada
Résultats: 76, Temps: 0.0698

Après la naissance de l'enfant dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol