ARRÊTANT - traduction en Espagnol

deteniendo
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner
arrestando
arrêter
appréhender
arrestation
coffrer
arreter
parando
arrêter
stopper
cesser
empêcher
tenir
lever
arreter
rester
detener
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner
arrestaron
arrêter
appréhender
arrestation
coffrer
arreter
detuvieron
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner
detuvo
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner
arrestó
arrêter
appréhender
arrestation
coffrer
arreter
arresta
arrêter
appréhender
arrestation
coffrer
arreter
arresto
arrestation
arrêt
détention
assigné

Exemples d'utilisation de Arrêtant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
parcourut rapidement l'horizon, et, s'arrêtant sur le point indiqué,
recorrió rápidamente el horizonte y se detuvo en el punto indicado,
le Duc était un endroit réputé arrêtant pour les Templiers.
el duque era un lugar conocido por detener a los templarios.
trois véhicules iraniens de type Land Cruiser ont été observés s'arrêtant à proximité du poste de garde de Qar a-Sadaf.
se observaron tres vehículos iraníes del tipo Land Cruiser que se detuvieron cerca del puesto de vigilancia de Qar a-Sadaf.
On était dans le métro, et il s'est mis à parler d'un voyageur arrêtant le temps.
Estábamos en el tren y, de pronto, hablaba de un viajero que detuvo el tiempo.
la police a violemment dispersé des manifestations dans plusieurs villes de Russie, arrêtant des centaines de manifestants, dont des enfants.
la policía disolvió violentamente manifestaciones en diferentes ciudades rusas y arrestó a cientos de manifestantes, incluidos niños.
Je crois sincèrement que le Dr Booker fait une erreur, en ne s'arrêtant pas, et ne regardant pas les données.
Creo sinceramente que el Dr. Booker está cometiendo un error al no detenerse y echar un vistazo a los datos de sus investigaciones genéticas.
Le lendemain, des soldats ont fait irruption dans le quartier, arrêtant un grand nombre d'individus et pillant les maisons.
Al día siguiente, el barrio fue arrasado por soldados, que detuvieron a muchas personas y saquearon viviendas.
la femme d'Eddard, arrêtant Tyrion Lannister, le suspectant d'avoir tenté de tuer son fils.
esposa de Ned Stark, arresta a Tyrion Lannister acusándole del intento de homicidio.
À 19 h 30, un pick-up militaire a été observé s'approchant et s'arrêtant au poste de garde iranien de Khosrawi.
A las 19.30 horas, se observó una camioneta militar que se acercó y se detuvo en el puesto de vigilancia iraní de Khosrawi.
appuyez sur les lentilles déplacement lent et s'arrêtant presque à l'intérieur ne traverse pas la dernière lentille.
pulse lentes viaje lento y casi detenerse dentro no atraviesa la última lente.
Les forces de sécurité israéliennes ont effectué des activités antiterroristes en Judée-Samarie, arrêtant des Palestiniens soupçonnés d'activité terroriste
En el marco de sus actividades antiterroristas en toda Judea y Samaria, las Fuerzas de Seguridad Israelíes detuvieron a sospechosos de actividades terroristas
Le front de lave a coupé la route qui mène au bord de la rivière Alcantara s'arrêtant à 600 mètres, juste avant la vallée.
El frente de lava cortó la carretera que va por la orilla del río Alcántara y se detuvo justo a 600 metros antes del valle.
Et puis il se montre avec dix flics, arrêtant tout le monde pour maltraitance d'animaux.
Y se apareció… con diez polis y arresta a todo el mundo por maltrato animal.
Après environ 5 km se concentrent sur une route pavée et s'arrêtant à un arrêt de repos.
Después de unos 5 km se están centrando en una carretera asfaltada y detenerse en una parada de descanso.
Entre-temps, la junte militaire a continué de s'opposer au processus de transition, parfois arrêtant de manière arbitraire plusieurs personnalités maliennes.
Entre tanto, la junta militar siguió interfiriendo en el proceso de transición y en varias ocasiones detuvo arbitrariamente a algunas personalidades destacadas de Malí.
mécanisme ralentissant et arrêtant un véhicule en pressant un disque collé sur l'axe de la roue.
mecanismo que desacelera y detiene a un vehículo, presionado un disco contra el eje de la rueda.
Passez en revue votre ban pour s'assurer qu'il est efficace et n'arrêtant pas trop d'utilisateurs de joindre votre canal.
Revisa tu ban asegurándote que es eficiente y no detiene a demasiados usuarios al entrar al canal.
la cire s'épaissit et se gélifie- ralentissant ou arrêtant le débit de carburant.
se gelatiniza en tiempo frío y reduce o detiene el flujo de combustible.
Projet de décision du Conseil, arrêtant un plan de stimulation des coopérations
Proyecto de decisión del Consejo que adopta un plan de estimulación de las cooperaciones
Règlement(CEE) no 2194/85 du Conseil du 25 juillet 1985 arrêtant les règles générales relatives aux mesures spéciales pour les graines de soja.
Reglamento(CEE) n° 2194/85 del Consejo, de 25 de julio de 1985, que adopta las reglas generales relativas a las medidas especiales para los granos de soja DO L 204 02.08.85 p.l. EE 03 V36 p.
Résultats: 795, Temps: 0.0885

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol